Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "использовать" на английский

Искать использовать в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

Также необходимо крайне осторожно использовать надлежащую терминологию при обсуждении вопросов такого характера.
Furthermore, in the discussion of subjects of this nature, extreme care is required in the use of the appropriate terminology.
Однако разрешается использовать моторные судна для временной буксировки .
Nevertheless, the use of a motorized vessel giving temporary towing assistance is permitted.
Дает право использовать IBProvider одному разработчику.
Grants a license to use the SOFTWARE by a single developer.
Это позволяет более эффективно использовать внешние дорожки диска.
This allows for more efficient use of the larger tracks on the outside of the disk.
Необходимо лучше использовать механизмы системы Организации Объединенных Наций в области развития.
It was important to make better use of the mechanisms of the United Nations system in the area of development.
Необходимо более эффективно использовать потенциал функциональных комиссий в деле осуществления Декларации тысячелетия.
It was important to make more effective use of the potential of the functional commissions in the implementation of the Millennium Declaration.
Доктор был вынужден использовать Ключ Времени.
The Doctor has been forced to use the Key to Time.
Кажется мне пора использовать мою силу невидимости.
Looks like I have to use my power of invisibility to get by.
Я могу позволить Вам использовать отпуск по болезни.
I could let you use sick leave for the last days of the term.
Они будут использовать благотворительность для рекламы.
They'll use you for good PR, offer to host a fundraiser.
Пока нам не нужно использовать умственные...
As long as we don't need to use our mental...
Мне кажется нужно использовать все возможности.
Seems to me you could use all the help you can get.
Нам придется использовать здание напротив - охранную фирму.
We'll have to use the building across the street - the security firm.
В рекомендациях относительно выделения дополнительных ресурсов иногда предлагалось активнее использовать современные технологии.
Among the recommendations for the allocation of additional resources, sometimes the stepping up of the use of modern technology was recommended.
Ты можешь использовать религию против нее.
And religion is a weapon that you can use against her.
В нашем случае стоит использовать любую помощь.
At this point, we can use all the help we can get.
Пришла пора использовать опыт Братца Кролика.
Time to use the Briar Patch the way Brer Rabbit did.
Я советую тебе осторожней использовать ето имя.
I would advise you to be careful the way you use his name.
Корнелл не может использовать улики из лаборатории.
Cornell can't use any of the leads that came from the lab.
Вот что появляется при попытке использовать приложение.
This is all that comes up when you try to use Ana's software now.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 72758. Точных совпадений: 72758. Затраченное время: 122 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo