Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "испортить" на английский

ruin
spoil
mess up
screw up
blow
destroy
corrupt
mess with
sabotage
wreck
crash
contaminate
taint
damage
disfigure
fuck up

Предложения

Никаких слез.Я... не хочу испортить макияж.
No tears. I... I don't want to ruin my makeup.
Не позволим проделкам моего брата испортить этот день.
Can't let my brother's shenanigans ruin the day.
Ты можешь испортить бесценное произведение искусства.
You might spoil a priceless work of art.
Как гласит пословица, различием мнений не испортить дружбы.
As the proverb states, difference of opinions does not spoil amity.
Они даже нашли способ испортить боулинг.
Boston. They even found a way to mess up bowling.
Постарайтесь не испортить то хорошее, что вы начали здесь.
Try not to mess up this good thing you got going here.
Не хочу испортить всё в последний момент.
I just don't want to mess up this last leg.
Трейси придумал еще один способ испортить шоу.
Tracy has come up with a new way to ruin the show.
Иногда нужно испортить пару хорошей обуви, чтобы поступить правильно.
Well, sometimes you have to ruin a good pair of shoes to do what's right.
Один плохой отзыв о моей линии может испортить всю работу.
One bad review in my line of work can ruin a whole operation.
Теперь ты завидуешь и пытаешься испортить мне вечер.
So now you're jealous and you're trying to ruin my evening.
Почему внезапно, на пустом месте, ты захотел испортить...
Why, all of a sudden, out of nowhere, do you want to ruin...
Они не позволили ему испортить Рождество.
They didn't lethat ruin Christmas for them.
Но доктор Стивен Уилсон не позволит этому испортить завтрак с его любовницей.
But Dr. Stephen Wilson is not going to let that ruin breakfast with his mistress.
Нельзя позволить мамам испортить нам вечер.
We can't let our moms ruin our night.
Не дай своей соседке испортить тебе жизнь.
You shouldn't let one bad roommate ruin your life.
Аккуратнее, я не хочу испортить прическу.
Careful. I don't want to mess up my look.
Вот так я решила снова испортить жизнь сестре.
So, I decided to spoil still life of my sister.
Я не хочу напортачить и всё испортить.
I don't want to mess up and ruin it.
Вот обязательно ему всё испортить... проследим.
[IN UNISON], he just has to ruin everything.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1548. Точных совпадений: 1548. Затраченное время: 78 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo