Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "исследование космического пространства" на английский

Искать исследование космического пространства в: Oпределение Синонимы
space exploration
space research
exploration of outer space
explore outer space

Предложения

Во многих странах исследование космического пространства является приоритетным направлением их научно-технических программ.
Space exploration is pursued in many countries as a priority within their scientific and technical programmes.
Мы надеемся, что сегодняшняя резолюция 65/271 станет весомым вкладом в устойчивое исследование космического пространства на благо всего человечества.
We hope that today's resolution 65/271 will make a solid contribution to sustainable space exploration in the service of all humanity.
Куба продолжает поддерживать исследование космического пространства в мирных целях, и в частности эффективное использование космической техники в интересах устойчивого развития.
Cuba is continuing to support peaceful space research and, in particular, the efficient use of space applications in the interests of its sustainable development.
Следует подчеркнуть, что исследование космического пространства должно приносить блага на низовом уровне, позволяя всем государствам-членам, в первую очередь развивающимся странам, оптимально использовать технические достижения в области исследования космического пространства в интересах повышения благосостояния и национального развития.
It should be emphasized that space research should benefit the grass-roots level, by enabling all Member States, particularly those in the developing world, to make the best possible use of technological breakthroughs in the field of space for their welfare and national development.
Такая сеть сделала бы возможным более транспарентное и предсказуемое исследование космического пространства и содействовала бы сотрудничеству между признанными космическими государствами и получателями космической технологии.
Such a network could lead to a more transparent and predictable exploration of outer space and foster cooperation between established space-faring nations and recipients of space technology.
В тех случаях, когда основной целью полета аэрокосмического объекта является исследование космического пространства, преимущественную силу должно иметь космическое право.
Where the main purpose of the mission of an aerospace object is the exploration of outer space, space law should prevail.
Куба твердо уверена в том, что мирное исследование космического пространства будет способствовать сохранению человеческой расы.
Cuba firmly believes that the peaceful exploration of outer space will contribute to the preservation of the human race.
Египет полностью поддерживает усилия КОПУОС по созданию нормативно-правовой основы, регулирующей исследование космического пространства и направленной на обеспечение его использования исключительно в мирных целях.
His delegation fully supported the efforts of COPUOS to set up a normative legal basis to regulate space exploration and to ensure that it was used exclusively for peaceful purposes.
Прецеденты должны существовать, учитывая, что исследование космического пространства продолжается уже несколько десятилетий, в ходе которых накоплена определенная практика.
Precedents must exist, given that the exploration of outer space has had several decades in which to accumulate practice.
Наша страна возлагает обоснованные надежды на то, что исследование космического пространства сыграет свою роль в развитии наших стран и человечества в целом.
Our country has justified hopes that space exploration will play a role in the development of our nations and of mankind as a whole.
Оратор вновь подчеркивает приверженность МЕРКОСУР принципам, закрепленным в пяти договорах Организации Объединенных Наций по космосу, включая использование и свободное исследование космического пространства всеми государствами на благо человечества.
He reiterated the commitment of MERCOSUR to the principles enshrined in the five United Nations outer space treaties, including the use and free exploration of outer space by all States for the benefit of humanity.
Конференция будет посвящена вопросам научно - технического образования с упором на астрономию, исследование космического пространства, поиск жизни во Вселенной и выгодах от использования космических технологий для развивающихся стран.
The conference would focus on science and technology education with an emphasis on astronomy, space exploration, the search for life in the universe and the benefits of space technology for developing nations.
Обмен информацией и передача технологии расширяют знания людей о возможностях, которые открывает исследование космического пространства, и препятствуют злоупотреблениям космической технологией, которые могут привести к уничтожению всей планеты.
Exchange of information and technology transfer would increase awareness of the benefits of the exploration of outer space and prevent the abuse of space technology, which could lead to the destruction of the entire planet.
Тема международной ответственности охватывает широчайший спектр вопросов и имеет важные последствия для международного права в разных сферах, таких, как морские перевозки опасных материалов, исследование космического пространства и разного рода промышленная деятельность.
The issue of international liability covered an extremely wide range of areas and had major implications for international law in several fields, such as maritime transport of hazardous materials, space exploration and various industrial activities.
На 660-м заседании Председатель выступил с заявлением, посвященным роли Комитета и его подкомитетов в содействии усилиям, направленным на дальнейшее исследование космического пространства, и в использовании преимуществ космических технологий в интересах достижения глобальных целей в области устойчивого развития.
At the 660th meeting, the Chair delivered a statement highlighting the role played by the Committee and its Subcommittees in promoting efforts to further space exploration and research and in bringing the benefits of space technology to global sustainable development goals.
с почтением напоминаем о том, что исследование космического пространства не обошлось без человеческих жертв, и вспоминаем тех мужчин и женщин, которые отдали свои жизни во имя освоения человечеством новых рубежей;
Respectfully recall that the human exploration of outer space has not been without sacrifice, and remember the men and women who have lost their lives in the pursuit of expanding humanity's frontiers;
Основанием для обсуждения этой темы стала позиция многих, особенно развивающихся, стран, по мнению которых не предпринималось никаких усилий в области права для обеспечения того, чтобы исследование космического пространства и применение космической техники осуществлялись на благо всех стран.
The discussions on this topic resulted from the view held by many countries, in particular the developing countries, that there was a lack of any legal effort to ensure that space exploration and application of space technology benefited all countries.
В рамках космической науки изучаются, в частности, такие конкретные темы, как происхождение вселенной, околоземное пространство, наблюдение за околоземными объектами и новыми небесными телами и исследование космического пространства.
Specific topics in space science research include the origin of the universe, the near-Earth environment, monitoring of near-Earth objects and new celestial objects, and space exploration.
Космические науки представляют собой триаду, которую составляют исследование космического пространства, изучение Земли из космоса и исследования, проводящиеся в условиях космического пространства (включая микрогравитацию).
Space sciences are a triad consisting of the exploration of outer space, study of the Earth from space and research in the outer space environment (including microgravity).
За время, прошедшее после создания Комитета четыре десятилетия тому назад, он оказал международному сообществу существенную помощь в использовании космического пространства, стимулируя проведение исследований, распространение информации и создание правовых механизмов, регулирующих исследование космического пространства.
Since its inception nearly four decades earlier, COPUOS had enabled the international community to benefit from the uses of outer space through the encouragement of research, the dissemination of information and the establishment of a legal framework to regulate the exploration of outer space.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 33. Точных совпадений: 33. Затраченное время: 71 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo