Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "исследования по вопросам" на английский

Искать исследования по вопросам в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

С этой целью необходимо укрепить исследования по вопросам неравенства.
Towards this end, there is a need to strengthen research on inequality.
Центр будет проводить исследования по вопросам холокоста, других актов геноцида и прав человека.
The centre will conduct research on the Holocaust, other acts of genocide and human rights.
За исключением НИОКР, проводимых международными энергетическими компаниями, исследования по вопросам энергетических технологий во многих странах продолжают финансироваться главным образом государством.
With the exception of the R&D being undertaken by international energy companies, research into energy technologies is still mainly a government-funded activity in many countries.
После завершения в 1991 году исследования по вопросам обработки зараженной древесины были предприняты два основных проекта.
Since the completion in 1991 of a study on treatment for contaminated wood, two principal projects have been undertaken.
Другая инициатива МККК - публикация исследования по вопросам обычного международного гуманитарного права.
Another initiative launched by ICRC is the publication of its study on customary international humanitarian law.
Провести исследования по вопросам профессионального положения женщин в средствах массовой информации.
Develop research on the occupational situation of women in the mass media.
Государству необходимо расширять на всех уровнях научные исследования по вопросам устойчивого фермерского хозяйства, совершенствования агротехнических приемов и пропаганды сельскохозяйственных знаний.
∙ Public research on sustainable farming practices, improved cropping methods and extension services should be increased at all levels.
В течение многих лет проводятся специальные исследования по вопросам международной миграции и межэтнических отношений.
Special research on international migration and ethnic relations has been carried out for many years.
Кроме того, Советом Земли были представлены предварительные результаты его исследования по вопросам субсидирования.
In addition, the Earth Council made available the preliminary results of its research on subsidies.
Работая в Оксфордском университете, профессор Аттард проводил исследования по вопросам исключительной экономической зоны в контексте нового морского права.
Whilst at the University of Oxford, Professor Attard undertook research on the Exclusive Economic Zone in the new law of the sea.
ЮНФПА совместно с ЮНИСЕФ, Мировой продовольственной программой и ПРООН организовал проведение исследования по вопросам финансовой и программной отчетности.
UNFPA, along with UNICEF, the World Food Programme and UNDP, commissioned a study on financial and programme accountability.
На Маврикии ЮНКТАД организовала проведение исследования по вопросам рыночной концентрации и ограничительной деловой практике (1995 год).
In Mauritius, UNCTAD organized a study on market concentration and restrictive business practices (1995).
Правительства должны поощрять исследования по вопросам применения насилия в отношении женщин, а также создавать и обновлять базы соответствующих данных.
Governments must promote research on violence against women and create and update databases on this subject.
Ассигнования из ФПЧП использовались для проведения исследования по вопросам социально-экономических последствий для детей и женщин, связанных с наземными минами.
Allocations from EPF were used for a study on the socio-economic impact of land-mines on children and women.
Поэтому проводимые ЮНИДИР исследования по вопросам укрепления доверия и контроля над вооружениями на Ближнем Востоке продлятся еще два года.
UNIDIR's research on confidence-building and arms control in the Middle East will therefore be extended for another two years.
Осуществление исследования по вопросам засухи и опустынивания позволило получить важную информацию для разработки субрегиональной программы действий.
A study on drought and desertification had provided important information for the elaboration of subregional action programmes.
ЮНИДИР продолжает функционировать как автономный институт, удовлетворяя спрос на независимые научные исследования по вопросам разоружения и смежным вопросам безопасности.
UNIDIR continues to function as an autonomous Institute, meeting the need for independent research on disarmament and related security issues.
Кроме того, были разработаны показатели для включения данных об отсеве и беременности среди девочек-подростков в национальные исследования по вопросам рождаемости.
Indicators had been developed to include the school drop-out problem and teenage pregnancy in national research on fertility.
Институт планирует осуществить два небольших исследования по вопросам возможных ограничений производства расщепляющихся материалов.
The Institute is planning to undertake two short studies on the possible limitations on the production of fissile materials.
Кандидат подготовил обширные исследования по вопросам, касающимся дискриминации меньшинств и их защиты.
The candidate has elaborated extensive studies on issues concerning the protection of and discrimination against minorities.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 910. Точных совпадений: 910. Затраченное время: 139 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo