Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "истощение озонового слоя" на английский

Искать истощение озонового слоя в: Oпределение Синонимы
ozone depletion
depletion of the ozone layer
ozone-layer depletion
deterioration of the ozone layer
ozone layer depletion
Серьезные последствия для здоровья человека имеют также такие глобальные экологические угрозы, как истощение озонового слоя и изменение климата.
Global environmental threats such as ozone depletion and climate change, also have major implications for human health.
Значительное истощение озонового слоя над Антарктикой явилось неожиданным открытием, это потребовало серьезного пересмотра теорий химического состава стратосферы.
The discovery of substantial ozone depletion over Antarctica was unexpected and necessitated a major revision to theories of stratospheric chemistry.
Наличие безопасной питьевой воды, санитария, загрязнение, обезлесение, опустынивание, истощение озонового слоя и изменение климата являются основными определяющими факторами здоровья.
Safe drinking water, sanitation, pollution, deforestation, desertification, depletion of the ozone layer and climatic change are major determinants of health.
Расширение знаний об Антарктике весьма важно, если мы хотим понять такие явления, как глобальное потепление и истощение озонового слоя.
Learning more about Antarctica is crucial if we are to understand such phenomena as global warming and the depletion of the ozone layer.
Одновременно следует сконцентрировать внимание международного сообщества на глобальных экологических проблемах, включая истощение озонового слоя, изменение климата, подкисление океана, потерю биоразнообразия и обезлесение.
At the other end of the spectrum, considerable international attention has focused on global environmental problems, including ozone-layer depletion, climate change, ocean acidification, loss of biodiversity, and deforestation.
ГЭФ был создан для финансирования программ и проектов, направленных на обеспечение выгод в деле охраны глобальной окружающей среды в четырех основных областях: биологическое разнообразие, изменение климата, международные воды и истощение озонового слоя.
GEF was established to provide financing for programmes and projects to achieve global environmental benefits in four focal areas: biodiversity, climate change, international waters and ozone-layer depletion.
Климатические изменения и истощение озонового слоя - две серьезных опасности для глобальной экосистемы - рассматриваются сейчас на основе юридически обязательных конвенций.
Climate change and ozone depletion, two major dangers to the global ecosystem, are now being dealt with on the basis of legally binding conventions.
Другой представитель заявил, что он хотел бы получить дополнительные данные относительно воздействия применения технологических агентов на истощение озонового слоя.
Another representative stated that he would like to see more data on the impact of the use of process agents on ozone depletion.
Главы государств и правительств отметили, что истощение озонового слоя представляет серьезную угрозу для всего мира.
The Heads of State or Government acknowledged that the depletion of the ozone layer poses a serious threat to the whole world.
В Монреальском протоколе упор по-прежнему эффективно должен делаться на истощение озонового слоя без стремления к диверсификации деятельности.
The Montreal Protocol should retain its successful focus on ozone depletion and not seek to diversify its activities.
По ее словам, истощение озонового слоя и его взаимосвязь с изменением климата сказываются на ряде экосистем, включая полярные экосистемы.
She said that ozone depletion and its interactions with climate change had consequences for several ecosystems, including polar ecosystems.
Например, было установлено, что широкая общественность связывает такие вопросы, как истощение озонового слоя, с изменением климата.
It was identified, for example, that the general public was linking issues such as the depletion of the ozone layer to climate change.
К ним относятся изменение климата, утрата биоразнообразия, загрязнение между-народных вод и истощение озонового слоя.
These include climate change, biodiversity loss, the pollution of international waters and depletion of the ozone layer.
Основной проблемой для целостности окружающей среды Антарктики по-прежнему остаются глобальные изменения, в частности изменение климата и истощение озонового слоя.
Global changes, in particular climate change and depletion of the ozone layer, remain major threats to the integrity of the Antarctic environment.
Глобальные изменения, в особенности изменение климата и истощение озонового слоя, по-прежнему представляют собой серьезные угрозы для окружающей среды Антарктики.
Global changes, in particular climate change and the depletion of the ozone layer, remain major threats to the integrity of the Antarctic environment.
К их числу относится изменение климата, истощение озонового слоя, вопросы, связанные с химическими веществами, и утрата биоразнообразия.
These include climate change, ozone depletion, chemical issues and loss of biodiversity.
К самым серьезным последствиям на глобальном уровне относятся изменение климата, истощение озонового слоя и сокращение биологического разнообразия.
The major impact at the global level includes climate change, depletion of the ozone layer and the loss of biological diversity.
Многие серьезные угрозы для осуществления прав человека связаны с трансграничным экологическим ущербом, включая проблемы глобального характера, такие как истощение озонового слоя и изменение климата.
Many grave threats to the enjoyment of human rights are due to transboundary environmental harm, including problems of global scope such as ozone depletion and climate change.
а) загрязнение воздуха и истощение озонового слоя:
(a) Air pollution and the depletion of the ozone layer:
На разнообразие влияют также инвазивные чужеродные виды, изменение климата, подкисление океана и истощение озонового слоя.
Diversity is also affected by invasive alien species, climate change, ocean acidification and ozone depletion.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 92. Точных совпадений: 92. Затраченное время: 119 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo