Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "кадры" на английский

Искать кадры в: Oпределение Синонимы

Предложения

В таком же конструктивном духе Германия готова предоставить высокопоставленные кадры для будущего штата Подготовительной комиссии.
In the same constructive spirit, Germany is prepared to provide high-level personnel for the future staff of the Preparatory Commission.
Мы опираемся на лучшие отечественные научно-инженерные кадры.
We rely upon the best domestic scientific and engineering personnel.
Есть кое-кто, кто видел недостающие кадры.
There is someone who's seen it, the missing footage.
Посмотрев эти кадры, люди будут включать ваш канал.
With this footage, people would turn to your channel for the story.
С 1955 года он готовит необходимые стране кадры по различным специальностям.
Since 1955 it prepares the staff necessary for the country on various specialities.
Наши профессиональные кадры помогут Вам избавиться от лишних забот, связанных с оформлением покупки.
Our professional staff will help you to get rid of the superfluous cares connected with registration of purchase.
Поэтому мы будем набирать подходящие кадры по всему миру.
Therefore, we will recruit suitable personnel within the global range.
Большое значение имеют также наши опытные и высококвалифицированные кадры.
Also our experience and highly qualified personnel are of great importance.
Нам удалось получить кадры с камер безопасности...
We have been able to receive footage from security...
Эти кадры утром пришли от Аль-Джазира.
This footage was sent to Al-Jazeera this morning.
Это кадры камеры с ее гостиной.
This is security cam footage from her front parlor.
Я получил некоторые кадры с камера водителя.
I got some footage off the driver's camera.
Отсутствующие кадры могут быть на жёстком диске ноутбука.
The missing footage could still be on the laptop's hard drive.
Просто небезопасно оставить такие кадры на суд присяжных, ваша честь.
It's simply not safe to leave this footage to a jury, my lady.
Я намеренно отобрал кадры, снятые незадолго до последних террористических атак.
I deliberately chose footage taken shortly before a number of recent terrorist attacks.
Смотри, вот крутые кадры с огнем.
Look. Here's some cool footage of the fire.
Мы вытаскиваем кадры из камер безопасности.
We're pulling footage from the security cameras.
Файлы и кадры с других ограблений.
Case files and footage from the other robberies.
Программа соединяет кадры с разных мобильных.
The software can merge footage from different cell phones.
Я вижу кадры с машиной, которая якобы исчезла.
I'm looking at footage of a car that supposedly disappeared.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1814. Точных совпадений: 1814. Затраченное время: 49 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo