Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "каждом" на английский

Предложения

1388
1356
595
549
Королева представлена в каждом австралийском штате губернатором.
The Queen is represented in each of the Australian States by a Governor.
Существует программа создания музея в каждом районе страны.
There is a program to establish a museum in each district of the country.
Оперативный бюджет утверждается на каждом совещании Конференции Сторон.
The operational budget is adopted by the Conference of the Parties at each meeting.
Указанные права должны учитываться на каждом этапе пути.
Rather, these rights should be taken into consideration at each step of the way.
При каждом продлении проводится расследование по каждому заявителю.
On the occasion of each renewal, a background check of each applicant is carried out.
Предполагается организовать ряд практикумов в каждом регионе.
It is intended to set up a series of workshops in each of the regions.
В каждом гибочном устройстве величину деформации полосы регулируют изменением ее натяжения.
In each bending device, the magnitude of deformation of the strip is regulated by changing the degree of pulling thereof.
В каждом регионе потребуется согласовать порядок доступа к информации из таких источников для представления Конференции Сторон.
Each region will need to agree on how information from those sources can be accessed for the purpose of reporting to the Conference of the Parties.
Список стран в каждом регионе представлен в таблице 4 ниже.
The list of the countries in each region is provided in table 4 below.
В каждом из шести направлений наносится по три удара.
Three shocks shall be introduced in each of the six directions.
На каждом из перечисленных этапов поднимались... .
In each of these steps, specific technical issues were...
В каждом месте службы потребуется также вспомогательный персонал для необходимого технического обслуживания объектов инфраструктуры безопасности.
Support staff would also be necessary at each duty station to carry out the necessary maintenance and technical support for the security infrastructure.
Консультации заинтересованных субъектов будут проводиться на каждом этапе подготовки плана.
Stakeholder consultations will be carried out at each stage of the plan's preparation.
В течение периода оценки отслеживался ход проведения реального исследования и определялись задержки на каждом этапе.
During the evaluation period, the actual progress of the study was noted and delays at each step were identified.
Один пробный прогон в каждом режиме работы ЭКУ пришлось прерывать.
One test run in each ESC operating status had to be aborted.
5.5.1 Для начала при каждом условии нагрузки должно проводиться одно измерение.
5.5.1. To begin with, a single measurement shall be made in each loading condition.
Отсутствие учебных центров в каждом из лингвистических регионов Африки также рассматривается в качестве ограничения для наращивания потенциала.
An absence of training centres for each of the linguistically different regions in Africa was also viewed as a limitation in building capacity.
Данные компилируются в качестве единого вектора в каждом измерении без каких-либо трехмерных матриц.
The data are compiled as a single vector in each dimension, with no three dimensional matrix.
При этом важно при каждом посещении изменять выборку продавцов.
In such cases, it is important to change sample vendors at each visit.
Ожидается, что эта инициатива поможет осуществлению проектов в каждом секторе.
It is hoped that this initiative may facilitate project implementation in each sector.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14043. Точных совпадений: 14043. Затраченное время: 138 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo