Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "каждый" на английский

Предложения

+10k
8021
5574
1204
В стране реально работает каждый восьмой ребенок.
In practice, one in every eight children in the country is a working child.
Согласно регламенту Палаты каждый депутат имеет право задавать вопросы членам правительства.
According to the Chamber's rules of procedure, every deputy has the right to submit questions to the Government.
Для получения оптимального балла заявитель должен представить каждый тип доказательств.
In order to receive the optimal evidentiary score, each type of evidence must be provided by the claimant.
Однако недостаточно рассматривать каждый сектор отдельно.
However, it is not enough to consider each sector in isolation.
Каждый третий является сиротой, а каждый второй - недоедает.
One in three is an orphan, and one in two is malnourished.
Подкомитет поручил ведущим организациям рассмотреть каждый случай предполагаемого дублирования.
Lead organizations were appointed by the Subcommittee to examine each instance in which a country had reported duplication.
Предлагается оснастить каждый спутник двумя камерами.
It is proposed that each satellite be fitted with two cameras.
В каждый набор входит мобильный телефон, внешняя антенна и зарядное устройство.
Each kit includes a mobile phone, a booster antenna, and a recharging solution.
В ходе этого заседания после вступительного слова ведущего каждый приглашенный эксперт выступил с заявлением.
During this session, after opening statements by the moderator, each panel member made a statement.
Дополнительно предлагается оценить каждый вопрос относительно его потенциального приоритета для планирования развития.
Additionally, it is suggested to rate each issue regarding its potential priority in relation to development planning.
В каждый региональный перечень и перечни обследования ОЭСР-Евростат будет включен базовый перечень продуктов.
A core list of products will be included in each regional list as well as in the lists for OECD-Eurostat surveys.
При поступлении в тюрьму каждый заключенный проходит медицинский осмотр.
On admission, each prisoner was examined by the prison doctor.
Представители Омбудсмена НЮУ регулярно посещают каждый центр ювенальной юстиции.
Representatives of the NSW Ombudsman undertake regular visits to each Juvenile Justice Centre.
На следующий день эти трое допрашивались в разных комнатах на протяжении нескольких часов каждый.
On the following day, the three people were questioned in separate rooms for several hours each.
Через каждый пункт демобилизации ежедневно будут проходить до 100 бывших комбатантов.
Each of the demobilization sites will process up to 100 ex-combatants per day.
В каждый из 8 опорных пунктов будет направлен 1 водитель.
One Driver would be assigned to each of the 8 team sites.
Для транспортировки оружия НКЗН понадобилось четыре грузовика, каждый грузоподъемностью в шесть метрических тонн.
To transport the arms, CNDP needed four trucks, each with the capacity to carry six metric tons.
В среднем каждый месяц в каждый секретариат поступало пять-шесть заявлений.
On average, five to six applications were filed each month in each Registry.
Поскольку каждый голос обогащает и облагораживает нас и каждый потерянный голос нас ослабляет.
Because each voice enriches us and ennobles us and each voice lost, diminishes us.
Сегодня восемь стрелков, нумерация справа, по два на каждый... каждый автомобиль.
Eight guns today, numbering from the right, moving up two each... each drive.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 38140. Точных совпадений: 38140. Затраченное время: 119 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo