Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "как вы знаете" на английский

Искать как вы знаете в: Oпределение Синонимы
as you know
as you may know
as you all know
as you are aware
as you're aware
as members know
as you well know
as you guys know
As you are all aware
As members are aware
As you are well aware

Предложения

И, как вы знаете, я знаменита запоминающимися десертами.
And, as you know, I provide the most memorable desserts.
Это сложный вопрос, как вы знаете.
It's a complex subject, as you know.
Белый цвет, как вы знаете - это цвет невинности.
White, as you all know, is the color of innocence.
Ѕольшинство людей, как вы знаете, закручивает на предпоследнем повороте.
Most people, as you know, spin off on the second to last corner.
Это, как вы знаете, Гэвин Хопкирк профиль.
This, as you know, is Gavin Hopkirk's... Profile.
Добровольная репатриация, интеграция на месте и переселение, - таковы, как вы знаете, три долгосрочных решения.
Voluntary repatriation, local integration and resettlement: these are, as you know, the three durable solutions.
В международном плане разоруженческие переговоры, как вы знаете, зашли в опасный тупик.
Disarmament talks internationally, as you know, have reached a dangerous stalemate.
Сенегал, как вы знаете, в числе первых стран - членов Организации Объединенных Наций поставил свою подпись под этим Договором.
Senegal, as you know, was one of the first United Nations member countries to affix its signature to the treaty.
Что касается сбыта сельскохозяйственной продукции, то, как вы знаете, мы живем за счет сельского хозяйства.
With regard to the marketing of agricultural products, as you know, we depend on agriculture.
"Менса", как вы знаете, - это международная организация людей с очень высоким уровнем интеллекта.
Mensa, as you know, is an international organization for people with very high IQ.
И как вы знаете, я с этим завязал.
And as you know, I'm out of the business.
И, как вы знаете, по иску был вынесен приговор судьей Филиппом Эллерби.
And as you know, that suit was adjudicated by Judge Philip Ellerbee.
Но как вы знаете, Дэвид и Джен, это гораздо больше.
But, as you know, David, and Jan, it is much more.
Но есть отец, доктор, как вы знаете.
But there is a father, a doctor, as you know.
Я выше добра и зла, как вы знаете.
I'm beyond good and evil as you know it.
Голубая команда, как вы знаете, у вас 37 лобстеров.
Blue team, as you know, you captured 37.
Ну, как вы знаете, когда доктор Мора впервые принес меня в лабораторию, она была под досмотром кардассианцев.
Well... as you know, when Dr. Mora first brought me to his laboratory it was under Cardassian supervision.
Он был достаточно жестоким, как вы знаете.
He was rather violent, as you know.
Птичий грипп это, конечно, как вы знаете, достаточно серьезная проблема.
The avian flu, of course, quite a serious matter, as you know.
Стипендия Робинсона оплачивает всё, как вы знаете.
The Robinson Scholarship is comprehensive, as you know.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1143. Точных совпадений: 1143. Затраченное время: 151 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo