Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "как вы уже знаете" на английский

Искать как вы уже знаете в: Oпределение Синонимы
as you know
as you already know
as you all know
as you may know
Мы научились говорить с большим мозгом - вкус и поощрение, как вы уже знаете.
We have learned to talk to the big brain - taste and reward, as you know.
Тема сегодняшнего вечера, как вы уже знаете, - Британия.
Our theme of the evening, as you know, is all things British.
Это потрясающие работы и невероятно разнообразные, как вы уже знаете.
These are amazing works of art... and incredibly diverse, as you already know.
Ланселот мертв, как вы уже знаете.
Lancelote is dead as you already know.
Итак, как вы уже знаете, начался сезон луков, и мы будем продвигать серию Элкхорн, особенно модель 1712, через интернет.
All right, as you all know, bow season has begun, and we are moving the elkhorn series, especially the 1712, online.
Как вы уже знаете, мы попали в сложное положение.
As you all know, we have found ourselves in a spot of trouble.
Ну, как вы уже знаете, ко мне присоединяются сегодня четыре человека
Well, as you already know, therefore, I am joined tonight by four people
Мы упали в воду, а пистолет остался на борту, как... как вы уже знаете.
We fell into the water and... the gun remained on deck, as... as you already know.
Как вы уже знаете. мы выросли практически вместе.
As you already know, we've grown particularly close.
Как вы уже знаете, у нас с Пряником сегодня слушание.
As you know, the Biscuit and I start trial today.
Как Вы уже знаете, Сон Хёк находится в НТС.
As you know, Son Hyuk is being held at NTS.
Как вы уже знаете, его зовут Азиз Абдерахман.
As you already know, Aziz is called Abdheramane.
Как вы уже знаете, эти растения могут и будут убивать людей.
As you know, these plants can and will kill humans.
Как вы уже знаете, на сегодн мы остались без начальника.
As you already know we nearly lost our dear leader today.
Как вы уже знаете Давины с нами больше нет
Now, as you all know, the witch Davina is no longer with us.
Как вы уже знаете, ваше задание касается СКАДов.
As you know, your task is against Scud.
Как вы уже знаете, пропал ночной охранник, работавший на стадионе.
As you all know, a night watchman from the hockey arena is missing.
Как вы уже знаете, я сейлор-воин любви и справедливости,
As you know, the sailor warrior of love and justice,
Как вы уже знаете, я поехала в тот вечер... к Мартину Кэплену... чтобы поговорить с ним о пропавших деньгах.
I went to see Martin that Saturday night, as you know, to talk to him about the missing money.
Как вы уже знаете, я работаю и раньше работал в компаниях электронных компонентов
As you know, I've worked and am still working for electronic components companies.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 55. Точных совпадений: 55. Затраченное время: 71 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo