Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "как говорится" на английский

Искать как говорится в: Oпределение Синонимы
as stated
as they say
as the saying goes
as indicated
so to speak
that being said
as the old saying goes
as described what they say
like they say
as discussed
as set out
in the words
it is said

Предложения

Г-н РЕШЕТОВ отмечает, что Комитет, как говорится в пункте 6 упомянутой Общей рекомендации, не признает одностороннего права объявлять отделение.
Mr. RECHETOV said that the Committee, as stated in paragraph 6 of the General Recommendation, did not recognize a unilateral right to declare secession.
В 2003 году, как говорится в докладе, женщины составляли лишь 6,1 процента от общей численности министров первого класса.
In 2003, as stated in the report, women accounted for only 6.1 percent of the total number of First Class Ministers.
Все остальное, как говорится, приложится.
All the rest, as they say, will come.
Он, как говорится, ходячая энциклопедия.
He is, as they say, a walking encyclopedia.
Однако, как говорится, любой кризис таит в себе некие возможности.
But, as the saying goes, every crisis is an opportunity in disguise.
Тем не менее, как говорится, важно не упустить хороший кризис.
Even so, as the saying goes, it is important not to waste a good crisis.
С такими-то друзьями, как говорится...
With friends like that, as they say...
Она занимала, как говорится, высокие позиции.
But she had, as they say, a good situation.
Мяч на твоей стороне, как говорится.
The ball's in your court, as they say.
А остальное, как говорится, уже история.
And the rest, as they say, is history.
Я, как говорится, захватить день.
I will, as they say, seize the day.
Спрячьте своих дочерей, как говорится.
Lock up your daughters, as they say.
Всевышний кормит птичку, как говорится.
God feeds the hungry bird, as they say.
Немного истрепался по краям, как говорится.
He'd gotten frayed around the edges, as they say.
Сражался за короля и страну, как говорится.
Fightin' for King and country, as they say.
Ну и каша заваривается, как говорится.
The plot "thickens," as they say.
И вот, как говорится, такие дела.
And so, you know, as they say, it goes.
Давайте начнем, как говорится, с женами футболистов.
Let's kick off, as they say, with footballers' wives.
Я полагаю, как говорится, что для постижения будущего мы должны оглядываться на прошлое.
I believe that, as the saying goes, to understand the future we must look to the past.
Вы держите ее под контролем, как говорится.
You have control, as they say.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1200. Точных совпадений: 1200. Затраченное время: 139 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo