Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "как долго еще" на английский

Искать как долго еще в: Oпределение Синонимы
how much longer
how long will
Мы не знаем... как долго еще сможем противостоять Ничто.
We don't know... how much longer we can withstand the Nothing.
Не знаю, как долго еще мне будут это позволять.
Not sure how much longer I'll be allowed to do that.
Возникает вопрос о том, как долго еще женщины будут выплачивать свои членские взносы объединениям, которые не защищают их интересов.
The issue is raised how long will the women pay their Union membership fee to associations which do not recognize their interests.
Как долго еще такой двойной стандарт будет преобладать в решении мировых проблем?
How long will such a double standard continue to prevail in addressing the problems of the world?
"Дорогой мистер Дарси, как долго еще..."
"Dear Mr. Darcy, how much longer..."
Я не уверен, как долго еще я смогу...
I'm not too sure how much longer I can -
Как долго еще оккупирующая держава будет продолжать игнорировать резолюции, принимаемые этим форумом?
How long will the occupying Power continue to flout the resolutions adopted by this forum?
Как долго еще должны кубинские дети и молодые люди ждать торжества справедливости?
How much longer will Cuban children and young people have to wait for justice?
Как долго еще Израиль будет оставаться вне закона?
How long will Israel remain above the law?
Как долго еще будет продолжаться эта жалкая слепота?
How much longer will this despicable blindness continue?
Как долго еще Генеральная Ассамблея будет рассматривать пункт повестки дня «Положение на Ближнем Востоке»?
How long will the General Assembly continue to consider the agenda item on the situation in the Middle East?
Как долго еще Совет будет не в состоянии осудить израильский терроризм и занять позицию, отражающую интересы справедливости и равенства между народами?
How long will the Council remain powerless to condemn Israeli terrorism and to adopt a position reflecting the interests of justice and equality among peoples?
"Как долго еще злодеям править"?
"How long will evil rejoice"?
Как долго еще мир будет оставаться равнодушным к участи тех, кого еще можно было бы спасти от болезней, лишений и отчужденности?
How long will the world remain indifferent to the plight of those who might yet be saved from disease, deprivation and exclusion?
Как долго еще мы должны ждать, прежде чем Совет решит отказаться от практики двойных стандартов, которая мешает ему предпринимать настоятельно необходимые и немедленные действия, входящие в круг его обязанностей в отношении международного мира и безопасности?
How much longer must we wait before the Council decides to renounce the practice of double standards, which prevents it from taking the urgent and immediate action that is its duty on issues of international peace and security?
Как долго еще будут молодые люди из Северной Америки подвергаться риску быть оштрафованными или оказаться в тюрьме только из-за того, что они хотят поехать на Кубу, посетить наши университеты и встретиться с нашими студентами?
How much longer will North American young people have to run the risk of being fined or jailed because they want to come to Cuba, visit our universities and meet our students?
Как долго еще такие действия Израиля будут являться предметом осуждения не только в резолюциях Генеральной Ассамблеи, но и в аналогичных резолюциях, принимаемых Движением неприсоединившихся стран, Организацией африканского единства и Организацией Исламская конференция?
How long will these acts on the part of Israel continue to be deplored, not only in General Assembly resolutions but also in similar resolutions adopted by the Non-Aligned Movement, the Organization of African Unity and the Organization of the Islamic Conference?
Итак, как долго еще, шеф?
How much longer, Chief?
Это стало беспрецедентной возможностью открыто задать вопрос, который стоит сегодня перед Мьянмой: как долго еще страна может позволить себе ждать национального примирения, демократического перехода и полного уважения прав человека и какова будет цена этого?
This was an unprecedented opportunity to ask openly the question that is before Myanmar's stakeholders today: How much longer can Myanmar afford to wait - and at what cost - for national reconciliation, democratic transition and full respect for human rights?
Как долго еще Променанд будет закрыт?
How much longer is the Promenade going to be closed?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 76. Точных совпадений: 76. Затраченное время: 106 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo