Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "как можно ближе" на английский

Посмотреть также: как можно ближе к
Искать как можно ближе в: Oпределение Синонимы
as close as possible
as near as possible
as close as you can
as closely as possible

Предложения

271
Подойдите как можно ближе, но без риска.
Get as close as possible, but don't take risks.
Чтобы охота была успешной, приходится подкрадываться как можно ближе.
To have any chance, she must sneak as close as possible.
Совет просил о том, чтобы это соглашение вступило в силу как можно ближе по времени к началу операции и не позднее, чем через 30 дней после принятия этой резолюции.
The Council requested that this agreement come into force as near as possible to the outset of the operation and no later than 30 days after the adoption of the resolution.
Подойдите на маленькой лодке как можно ближе.
Get that small boat in there as close as you can.
Подведите нас как можно ближе, мистер Рэйкер.
Take us in as close as you can, Mr Raiker.
Дэвид, подгони машину как можно ближе.
Bring the car, as close as you can!
Определи местонахождение Датч и садись как можно ближе.
Locate Dutch's position and bring us down as close as you can.
Я следила, чтобы личность под прикрытием была как можно ближе агенту, принимающему ее.
I used to keep the undercover persona as close as possible to the agent adopting it.
Этот парень подошел бы как можно ближе, не привлекая внимания.
This guy would've gotten as close as possible without attracting attention.
Будьте как можно ближе, но не раскрывайтесь.
Stay as close as you can without blowing cover.
В подпункте (с) нет необходимости использовать слово «стремиться», поскольку это обязательство уже обеспечивается фразой «как можно ближе».
In subparagraph (c), it should not be necessary to use "endeavour to", as this obligation is already qualified by the phrase "as close as possible".
Однако ряд правительственных делегаций выразили желание рассмотреть альтернативную формулировку для достижения консенсуса при том условии, что такая формулировка будет как можно ближе соответствовать первоначальному проекту.
However, several governmental delegations expressed their willingness to consider alternative language in order to achieve consensus, provided such language would keep as close as possible to the original draft.
16.6.1.3.1 Необходимое число упаковок или неупакованных изделий в состоянии и виде, в каких они предъявляются к перевозке, устанавливаются как можно ближе друг к другу на металлическую решетку.
16.6.1.3.1 The required number of packages or unpackaged articles, in the condition and form in which they are offered for transport, are arranged as close as possible to one another on the metal grid.
Генеральный секретарь обратится с просьбой к странам, предоставляющим для них войска, обеспечить, чтобы их мандат и развертывание как можно ближе отвечали предложениям, обсуждаемым в настоящее время с двумя сторонами.
The countries contributing to it would be asked by the Secretary-General to ensure that its mandate and deployment were as close as possible to the proposals currently under discussion with the two parties.
Инерционную массу динамометра устанавливают как можно ближе (с допустимым отклонением в диапазоне +- 5%) к теоретически требуемому значению, которое соответствует той части общей инерции транспортного средства, которая тормозится соответствующим колесом.
The inertia mass of the inertia dynamometer shall be set as close as possible, with a permissible variation of +-5 per cent, to the theoretically required value which corresponds to that part of the total inertia of the vehicle braked by the appropriate wheel.
Оно призывает оба трибунала продолжать проводить разбирательства быстрыми темпами, чтобы как можно ближе подойти к завершению всех оставшихся судебных и апелляционных процессов в 2010 году в соответствии со стратегией завершения работы, утвержденной Советом Безопасности.
It encouraged both Tribunals to continue the swift pace of trials in order to come as close as possible to completing all remaining trials and appeals in 2010, in accordance with the completion strategy approved by the Security Council.
Доставь нас как можно ближе.
Okay, well, get us as close as you can.
Подойди как можно ближе!
Постарайтесь держаться как можно ближе
Try to stay as close as you can.
Подъезжай как можно ближе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 95. Точных совпадений: 95. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo