Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "как одно целое" на английский

Искать как одно целое в: Oпределение Синонимы
as one
as a whole
like one
in a holistic way
Вы должны работать как одно целое.
I need you to work together as one.
Мы с вами мыслим как одно целое.
Our interests truly are as one.
Меняющийся характер вооруженных конфликтов определяется целым рядом факторов, которые необходимо рассматривать как одно целое.
The nature of armed conflicts is changing, involving a whole series of factors that must be examined as a whole.
Но мы твердо убеждены в том, что пакет следует рассматривать как одно целое.
But we are firmly of the belief that the package should be viewed as a whole.
Ты и я, наши умы, как одно целое.
You and me, our minds are like one.
Если вы будите выглядеть командой, вы и действовать будите, как одно целое.
If you look like a team, you'll act like one.
Наша команда работает как одно целое... на сегодня.
Our team's working as one... for tonight.
Усиление межправительственных механизмов призвано помочь системе Организации Объединенных Наций действовать как одно целое на глобальном, региональном и страновом уровнях.
Strengthened intergovernmental mechanisms should help the United Nations system deliver as one at the global, regional and country levels.
Слаженность всей системы, функционирующей как одно целое, и активизация деятельности Генеральной Ассамблеи являются шагами в правильном направлении.
System-wide coherence, delivering as one, and revitalization of the General Assembly are steps in the right direction.
Хотя эти характеристики обсуждаются отдельно, они являются совокупными, и подпункт (а) статьи 2 следует рассматривать как одно целое.
Although discussed separately, these characteristics are cumulative and article 2, subparagraph (a) should be considered as a whole.
Мы призываем систему Организации Объединенных Наций выступать как одно целое в этом важнейшем деле.
We challenge the United Nations system to deliver as one in that critical endeavour.
Ты и я предназначены чтобы быть как одно целое
You and I were meant to be as one
Для их преодоления страны должны действовать как одно целое; для их преодоления нужна Организация Объединенных Наций.
Overcoming them requires that nations work together as one; overcoming them requires a United Nations.
В сегодняшний глобальный век с подъемом восходящих держав и относительным закатом Запада, единственная Европа, к которой будут относиться серьезно - это Европа, которая может говорить и выступать как одно целое.
In today's global age, with the rise of emerging powers and the relative decline of the West, the only Europe that will be taken seriously is a Europe that can speak and be seen as one.
Кажется, не все понимают, это значит "как одно целое".
Well, not everyone seems to understand that that means "as one."
Ты знаешь, ты и я, мы как одно целое.
You know, you and l, we think as one.
В этом была общая цель, должно было быть... полное единство между всеми, чтобы иметь это групповое чувство, организмом из множества, действующим как одно целое.
That was our whole purpose, was to be... fully connected to each other and to have this group sense of the organism of many who act as one.
Поэтому Организация Объединенных Наций, действуя как одно целое, должна немедленно помочь в решении существующих проблем и в то же время содействовать долгосрочному решению структурных проблем.
The Organization as a whole must act to provide immediate assistance in order to resolve current problems and at the same time contribute to long-term solutions to structural problems.
Аналогично ИМАС и КСРДР, цель разработки международных стандартов в области контроля над стрелковым оружием заключается главным образом в укреплении способности Организации Объединенных Наций работать как одно целое по вопросам стрелкового оружия независимо от того, касаются ли они правовых, программных или оперативных аспектов проблемы.
Similar to IMAS and IDDRS, the purpose of developing international small arms control standards is primarily to enhance the ability of the United Nations to deliver as one on small arms issues, whether they concern legal, programmatic or operational aspects of the problem.
В третьем предложении после слова «учреждениями» опустить слова «, действующими как одно целое,».
In the third sentence, after the word "entities", delete the words "within the context of delivering as one".
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 66. Точных совпадений: 66. Затраченное время: 77 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo