Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "как показано на" на английский

Искать как показано на в: Oпределение Синонимы
as shown in
as illustrated in
as shown on
as indicated in
as depicted in
as laid out in
as represented in

Предложения

149
148
Дайте Мастеру Инсталляции завершить работу, затем нажмите Close (Закрыть), как показано на Рис. 6.
Let the Installation Wizard complete, then click Close as shown in Fig 6.
Диапазон неопределенности, как показано на рис. 1, отражает разумный диапазон оценочных потенциально извлекаемых объемов для отдельного скопления УВ.
The Range of Uncertainty, as shown in Figure 1, reflects a reasonable range of estimated potentially recoverable volumes for an individual accumulation.
"3.2.3.1.1 Смесь следует классифицировать с использованием критериев для веществ с учетом поэтапного подхода к оценке данных для этого класса опасности (как показано на рис. 3.2.1)".
"3.2.3.1.1 The mixture should be classified using the criteria for substances, taking into account the tiered approach to evaluate data for this hazard class (as illustrated in Figure 3.2.1).".
Стандарты управления рисками являются полезным инструментом для представления и логической организации этого процесса таким образом, чтобы сделать процесс принятия решений открытым для участия различных заинтересованных сторон и подотчетным общественности, как показано на рис. 1 ниже.
Risk management standards are a useful tool in representing and logically organizing this process in a way that makes decision-making open to inputs from different stakeholders, and accountable to the public, as illustrated in Figure 1 below.
Данные из расписания передач будут отображаться вместе с данными из расписания вещания, как показано на этом большом экранном снимке.
The program schedule data will be displayed along with the broadcast schedule data, as shown on this large screenshot.
р€дом со старым кладбищем Ѕут.'илл, как показано на прилагаемой карте.
adjacent to the old Boot Hill Cemetery as shown on the enclosed map.
Часть шасси может быть закреплена на испытательном стенде как показано на рис. 1.
The part of the chassis can be fixed on a rigid test bench as shown in Figure 1.
Ударный элемент высвобождается из подвешенного положения и свободно падает на шарнирное соединение испытательного стенда, как показано на рис. 27.
The impactor shall be released from the suspended position and fall freely against the pin joint of the test rig as shown in Figure 27.
8.3.3.3... по отношению к вертикали, как показано на рис. 2530.
8.3.3.3... impactor with respect to the vertical as shown in Figure 2530.
Модель аккумулятора основана на схеме с использованием резисторной и емкостной цепей, как показано на рис. 36.
The battery model be based on the representation using resistor and capacitor circuits as shown in Figure 36.
В 2003 году в Индии, как показано на приведенной ниже таблице, ДИ-ХФУ производились с тринадцатью различными активными ингредиентами.
In 2003, CFC-MDIs with thirteen different active ingredients were manufactured in India, as shown in the table below.
В центральной зоне измерение не проводят (как показано на схеме ниже).
The centre area shall not be measured (as shown in the diagram below).
3.2 Приспособления для крепления ремня должны быть расположены, как показано на рис. 1.
3.2. The anchorages shall be positioned as shown in figure 1.
По состоянию на 31 мая 1994 года численность личного состава составила 18900 военнослужащих, как показано на графике ввода в пункте 2 выше.
The troop strength at 31 May 1994 was 18,900 as shown in the phasing-in schedule contained in paragraph 2 above.
Апартаменты Miramar de Montecala в урбанизации Cumbre del Sol в Бенитачеле, между Хавеей и Морайрой в провинции Аликанте, имеют прекрасные морские виды, как показано на фотографиях.
The Miramar de Montecala apartments on the Cumbre del Sol Residential Development in Benitachell, between Javea and Moraira in Alicante province, have very fine sea views, as shown in the photos.
Когда вы получите скаченную копию этого инструмента, просто запустите Setup.exe как показано на Рис. 1 ниже.
When you have downloaded a copy of the tool simply execute Setup.exe as shown in Fig 1 below.
Сообщения передаются между Exchange и GroupWise, проходя через все шесть директорий, как показано на схеме 1 для каждого free/busy запроса и ответа.
Messages flow between Exchange and GroupWise passing thru all six of these directories, as shown in Diagram 1 for every free/busy request and reply.
Вы делали полный перечень травм мисс ДеКотис, как показано на этих фото со вскрытия?
Did you make a full catalogue of Ms. Decotis' injuries as shown in these autopsy photos?
2.2.5 Зарегистрировать число ходов и величину сил, как показано на рис. 2.
2.2.5. Record strokes and forces as shown in Fig. 2.
2.5 Определить размер проема путем измерения расстояния по прямой линии между внутренними краями двух наиболее удаленных точек контакта, как показано на рис. 3-1 и 3-2.
2.5. Determine the gap dimension by measuring the straight line distance between the inner edges of the two furthest contact points, as shown in Figures 3-1 and 3-2. 2.6.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 151. Точных совпадений: 151. Затраченное время: 144 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo