Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "как это часто имеет место" на английский

as is often the case
Иногда соответствующие полномочия могут быть распределены между автономным регулирующим органом и правительством, как это часто имеет место применительно к вопросам лицензирования.
Sometimes, powers may also be shared between an autonomous regulatory body and the Government, as is often the case with respect to licensing.
В отсутствие таких надежных гарантий доноров, как это часто имеет место в связи с так называемыми «забытыми» чрезвычайными ситуациями, наличие Оборотного фонда не будет иметь большого значения.
In the absence of such reliable donor commitments, as is often the case in the so-called forgotten emergencies, the Revolving Fund will be of only limited value.
Как это часто имеет место при кратком изложении различных собранных мнений, возможны противоречия и дублирования.
There may be contradictions and overlaps, as is often the case when a collection of viewpoints is summarized.
Как это часто имеет место в традиционных обществах, о насилии в отношении женщин в Сомали редко сообщается.
As is often the case in traditional societies, violence against women in Somalia is rarely reported.
Государства также не выполняют свои обязательства в тех случаях, когда они дают возможность повинным в убийствах линчевателям избежать преследования, как это часто имеет место.
States also fail in their obligations when they permit the perpetrators of vigilante killings to escape prosecution, as so often happens.
Такое положение не охватывало бы случаи, когда передача функций, как это часто имеет место, происходит на основании правил организации, которые не являются учредительным документом, в то время как обход в последних случаях может быть в равной степени существенным.
The adoption of such a proposal would leave out those cases in which a transfer of functions occurs, as it often does, on the basis of rules of the organization other than the constituent instrument, while circumvention could be equally significant in the latter cases.
Вместе с тем такие инструменты менее полезны в тех случаях, когда точное направление работы по осуществлению не вполне ясно с самого начала и когда цели неизбежно неточны и изменчивы, как это часто имеет место в случае формирования потенциала.
However, these tools are less helpful where the precise course to be followed in implementation is not clearly known at the outset and where the objectives are necessarily imprecise and evolving, as is often the case with capacity-building.
Как это часто имеет место при внедрении крупных финансовых систем, при внедрении системы скорее всего возникнут трудности, при этом временно увеличивается и без того значительная нагрузка на многих сотрудников, в особенности в Управлении по планированию программ, бюджету и счетам.
As is always the case with the implementation of large financial systems, implementation difficulties are likely to arise and an already heavy workload will increase temporarily for many staff, in particular in the Office of Programme Planning, Budget and Accounts.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 60 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo