Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "кампания по выборам в конгресс" на английский

Искать кампания по выборам в конгресс в: Oпределение Синонимы
Congressional election campaign

Другие результаты

Мой потрясающий возлюбленный, Бен Уайат, занимается здесь избирательной кампанией по выборам в Конгресс.
My amazing lover, Ben Wyatt, is here working on a congressional campaign.
Он одержал важную победу в кампании по выборам в конгресс, над которой он работает.
He scored a victory for the congressional campaign he's working on.
Что, ты доверишь мне кампанию по выборам в Конгресс?
What, you trust me with a congressional campaign?
Она руководила двумя кампаниями республиканцев по выборам в Конгресс и Сенат.
She ran two Republican congressional campaigns and a Senate race.
Ирония в том, что он использовал те деньги для финансирования своей первой кампании на выборах в конгресс.
The irony is, he used that money to finance his first congressional campaign.
Кампания по выборам в муниципалитеты официально начинается 20 февраля.
The electoral campaign for the municipal elections begins officially on 20 February.
З октября началась активная кампания по выборам в Ассамблею.
Active campaigning for the Assembly elections began on 3 October.
В кампаниях по выборам в общенациональные и местные органы власти эта проблематика нередко занимает доминирующее положение.
National and local election campaigns are often dominated by child-related issues.
Период проведения кампании по выборам в национальное собрание составляет 30 дней.
The period for election campaign for the National Assembly is 30 days.
Мы пытаемся противостоять комитету по выборам в конгресс демократической партии.
We're trying to counter with D-trip.
В соответствии с Законом о выборах в органы местного самоуправления проводились две избирательные кампании по выборам в местные органы власти, которые переизбираются каждые три года.
The Local Electoral Act 2001 has been in place for two local authority triennial elections.
Действительно, в ходе недавней избирательной кампаний по выборам в парламент имели место определенные нарушения, не со всеми из них должным образом разобрались.
It was true that certain violations had occurred in the course of campaigns related to the recent parliamentary elections and not all of them had been properly dealt with.
В смысле за кампанией по выборам в губернаторы...
I mean, wi-winning the election and the governorship...
Палата представителей США состоит из 435 членов, каждый из которых избирается на двухгодичный срок в одномандатном избирательном округе по выборам в конгресс.
The U.S. House of Representatives is made up of 435 members, each of whom is elected to a two-year term from a single-member congressional district.
Наконец, представители МГМГ осуществляли наблюдение за теми аспектами кампании по выборам президента, которые были связаны с правами человека, а также прикомандировывались к Миссии ОАГ по наблюдению за проведением выборов в целях наблюдения за голосованием 17 декабря 1995 года.
Finally, MICIVIH observers monitored the human rights aspects of the presidential election campaign, as well as being seconded to the OAS Electoral Observation Mission to monitor the voting on 17 December 1995.
Вовсю идет кампания по выборам председателя Партии труда - младшего партнера по коалиции - в ходе подготовки к предварительным выборам в мае.
The campaign for Chairman of the Labour Party - the junior coalition partner - is under way in preparation for primaries in May.
Она отметила, что в Хорватии правящая президентская партия оказывает мощное давление на средства массовой информации, что было особо заметно в ходе недавно проведенной кампании по выборам в парламент.
She noted that, in Croatia, the ruling presidential party strongly dominates the mass media, especially with regard to the recent parliamentary campaign.
Во время кампании по выборам в Европейский парламент в 2004 году второй пункт программы Партии свободы назывался "Более жесткое регулирование иммиграции и права на убежище: Австрия - не страна иммигрантов".
During the European parliamentary election campaign in 2004, the title of the second item on the FPÖ's agenda was "Stricter regulation of immigration and the right of asylum: Austria is not an immigration country".
Он объявил, что он нанял Эйала Арада, известного Израильского спин-доктора (специалиста по созданию и распространению слухов в ходе предвыборной кампании), проводить его кампанию по выборам в президенты.
He announced that he had hired Eyal Arad, a well-known Israeli spin-doctor, to run his presidential campaign.
Ход предвыборной кампании по выборам в муниципальные органы, которые состоятся в октябре, должен показать, насколько глубоко проникли раны «этнической чистки» во время войны.
The run-up to the municipal elections in October will spotlight the extent to which the effects of wartime "ethnic cleansing" endure.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27273. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 232 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo