Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "квадратный километр" на английский

Искать квадратный километр в: Oпределение Синонимы
square kilometre
square kilometer
square km
per km2
per square km
inhabitants/km2
Однако в Газе этот показатель превышает 2300 человек на квадратный километр.
However, it is more than 2,300 persons per square kilometre in Gaza.
Предполагается, что упомянутые районы примут самое большое число беженцев на квадратный километр.
It is estimated that these latter areas will receive the greatest number of refugees per square kilometre.
Плотность населения - 19,3 на 1 квадратный километр.
Demographic density is 19.3 per square kilometer.
Плотность населения на квадратный километр в 2005 году составляла 31 в США, по сравнению с 53 в Мексике, 138 в Китае, 246 в Великобритании, 337 в Японии и 344 в Индии.
Population per square kilometer in 2005 was 31 in the US, compared with 53 in Mexico, 138 in China, 246 in the United Kingdom, 337 in Japan, and 344 in India.
Высокая плотность населения на островах, составляющая 1249 человек на квадратный километр, превращает большую часть Мальты в городскую зону.
The islands' population density of 1,249 persons per square km renders most of Malta an urban area.
Плотность населения Тимора-Лешти сравнительно невелика и составляет в среднем 69 человек на квадратный километр.
Timor-Leste is relatively sparsely populated with an average 69 persons per square kilometre.
В округах Мануфахи, Манатуто, Викеке и Лаутем она составляет менее 35 человек на квадратный километр.
Manufahi, Manatuto, Viqueque and Lautem have less than 35 persons per square kilometre.
Все они живут на площади в один квадратный километр, то есть 373 дунама.
They live on 373 dunums, the area of one square kilometre.
В некоторых местах она достигает 30000 человек на квадратный километр и является самой высокой в мире.
In places, it reaches 30,000 people per square kilometre and is the highest in the world.
Площадь территории составляет 2785 кв. км; плотность населения - 64 человека на квадратный километр.
The total land area is 2,785 square kilometres; population density is 64 persons per square kilometre.
Плотность населения Газы составляет 4661 человек на квадратный километр - один из самых высоких показателей в мире.
At 4,661 persons per square kilometre, the population density of Gaza is among the highest in the world.
В городах Габороне и Франсистауне она достигла уровня более 1000 человек на квадратный километр в период 1991-2001 годов.
For Gaborone and Francistown, it rose to well over 1, 000 persons per square kilometre between 1991 and 2001.
Кроме того, в сельских районах имелись и шоссейные дороги, протяженность которых в 1995 году составляла в среднем 1,5 км на каждый квадратный километр территории.
In addition, the rural population also had metalled roads, which totalled on the average 1.5 kilometres of road for every one square kilometre in 1995.
Общая численность населения территории в 1995 году составляла 15000 человек, а плотность населения - примерно 34 человека на квадратный километр.
The total population of the Territory in 1995 was 15,000, and the population density is approximately 34 persons per square kilometre.
В прошлом году благодаря посадке 5 миллионов деревьев мы заняли первое место в мире по числу деревьев на душу населения и квадратный километр.
Last year we became the world leader for the number of trees per capita and square kilometre, planting 5 million trees.
За пределами этих районов плотность населения является низкой и составляет менее одного человека на квадратный километр, при этом население проживает главным образом в небольших населенных пунктах, расположенных вдоль прибрежной полосы.
Outside of this area settlement is sparse, with less than one inhabitant per square kilometre, and most of them living in small communities around the coast of the country.
Еще одно обязательство Колумбии - как страны, обладающей благодаря своему месторасположению самым богатым в мире биоразнообразием на квадратный километр, что делает ее чрезвычайно уязвимой, - принять меры, которые смягчат последствия изменения климата и позволят нам адаптироваться к ним.
By virtue of its place as the country with the greatest biodiversity per square kilometre in the world, which makes it highly vulnerable, Colombia is committed to measures that mitigate the effects of climate change and enable us to adapt to them.
Эти настенные диаграммы показывают, что в 2005 году городские поселения занимали 2,7 процента мировой суши, что соответствует средней плотности городского населения на уровне 906 человек на квадратный километр городской территории.
The wallcharts show that, in 2005, urban settlements occupied 2.7 per cent of the world's land area, yielding an average urban population density of 906 persons per square kilometre of urban land area.
Однако плотность населения в Африке, составляющая 20 человек на квадратный километр, значительно ниже, чем в Азии и в Европе, и примерно такая же, как в Латинской Америке.
However, at 20 inhabitants per square kilometre the population density in Africa is far lower than that in Asia and Europe, and similar to that in Latin America.
Мы хотим отметить, что 5800 палестинцев живут на каждом квадратном километре Газы, в то время, как на территориях, где были построены израильские поселения, плотность населения составляет 55 израильских поселенцев на квадратный километр.
We note that 5,800 Palestinians live in each square kilometre of Gaza, while the areas in which the Israeli settlements have been built have a population density of 55 Israeli settlers per square kilometre.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 108. Точных совпадений: 108. Затраченное время: 89 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo