Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: бывшие комбатанты
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "комбатанты" на английский

Предложения

386
Среди жертв имеются также члены оппозиции или бывшие демобилизованные комбатанты из НСЗД-СЗД.
Some of the victims were members of the opposition or former demobilized combatants of CNDD-FDD.
2.3 7 ноября 1998 года комбатанты начали отступать в сторону Узбекистана.
2.3 On 7 November 1998, the combatants began to retreat towards Uzbekistan.
После регистрации и получения удостоверений личности для транзитных целей разоруженные комбатанты будут доставлены на демобилизационные пункты.
After being registered and issued with identification documents for transit purposes, the disarmed fighters would then be taken to demobilization centres.
Раненые или захваченные антиправительственные комбатанты подвергались казни.
Wounded or captured anti-Government fighters were executed.
В прошлом все комбатанты создавали гуманитарное поле для защиты детей.
In the past, all combatants had created a humanitarian space for the protection of children.
Общее количество оружия меньше, чем предполагалось, хотя комбатанты сдали значительные количества боеприпасов.
The overall number of weapons has been lower than expected, although combatants have surrendered significant quantities of ammunition.
Подтвердилось также, что комбатанты ПДКИ освобождают заключенных.
It has also been confirmed that MPCI combatants are releasing prisoners.
Затем разоруженные комбатанты пройдут первые стадии демобилизации.
The disarmed combatants would then undergo the first stages of demobilization.
Впоследствии эти комбатанты были охвачены программой РДР в Дару.
The combatants were subsequently entered into the disarmament, demobilization and reintegration programme in Daru.
К 30 декабря комбатанты должны будут начать перемещение в районы сбора.
By 30 December, the combatants should have commenced their movement towards the assembly areas.
Целью нападений могут быть только комбатанты.
Combatants alone may be the target of attack.
В большинстве современных конфликтов, комбатанты проявляют неслыханные злоупотребления в отношении гражданского населения.
In most contemporary conflicts, combatants have had an appalling record on the abuse of civilians.
Действующие таким образом комбатанты должны понимать, что они действуют вопреки основополагающим принципам человечности.
Combatants acting in such a manner must realize that they are acting against fundamental principles of humanity.
Отмечается, что с прибытием в Буаке французских сил комбатанты ПДКИ прилагают усилия по предотвращению грабежей.
Since the arrival of the French forces at Bouaké, it has been observed that the MPCI combatants are making efforts to avoid acts of looting.
В различных отрядах милиции есть женщины-командиры и комбатанты.
There are women commanders and combatants in the various militia.
Хотя комбатанты согласились демобилизоваться, они не захотели репатриироваться.
Although the combatants agreed to be demobilized, they were reluctant to be repatriated.
Слишком часто комбатанты не обезвреживают наземные мины после прекращения конфликта.
It is all too common that combatants do not remove land-mines after a conflict ends.
Гражданское население и даже некоторые комбатанты продемонстрировали твердую приверженность миру.
The civilian population and even some combatants have demonstrated a strong desire for peace.
Многие комбатанты СИС оказались просто разбросанными или рассеянными в различных географических районах Сомали.
Many combatants of ICU were simply dispersed, or scattered, into various geographic areas of Somalia.
Сегодня комбатанты игнорируют установленные Организацией гуманитарные нормы.
Combatants now disregard the very humanitarian norms which the Organization has established.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 478. Точных совпадений: 478. Затраченное время: 88 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo