Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "комитета по надзору" на английский

Искать комитета по надзору в: Oпределение Синонимы
Каждый месяц один из членов комитета по надзору устраивает "приемный день", когда заключенные могут обратиться к нему лично.
Each month a member of the Supervisory Committee holds a "surgery" which can be attended by the prisoners.
Члены комитета по надзору за соблюдением статьи 6 могут исполнять свои полномочия максимум в течение двух последовательных сроков.
Members of the Article 6 supervisory committee may be eligible to serve a maximum of two consecutive terms.
Джоан, это Шейла Калхоун, юрисконсульт комитета по надзору.
Joan, please meet sheila calhoun, Legal counsel for the oversight committee.
Принятие правительственного декрета о создании комитета по надзору свидетельствует об этой приверженности.
The adoption of the Government decree establishing the oversight committee is indicative of this commitment.
В этом же контексте, как сообщает ЮНФПА, будет рассмотрена и рекомендация Генерального секретаря о создании комитета по надзору.
In doing so, UNFPA indicated that it would consider the Secretary-General's recommendation to establish an oversight committee.
Мне приказано включить тебя в заседание комитета по надзору за Реддингтоном на следующей неделе.
I've been ordered to include you in the oversight committee brief on Reddington next week.
Ее мандат является более широким по сравнению с мандатом какого-либо комитета по надзору, поскольку она также занимается вопросами, касающимися делегирования полномочий и отправления правосудия.
Its mandate was broader in scope than that of an oversight committee, since it also dealt with questions relating to the delegation of authority and the administration of justice.
При необходимости функции комитета по надзору в рамках Центра выполняет его Комитет старших руководителей, который рассматривает доклады и рекомендации надзорных органов.
Its Senior Management Committee functions as an oversight committee, when required. It has undertaken to review reports and recommendations of the oversight bodies, as appropriate.
Вопрос о создании комитета по надзору находится в процессе рассмотрения
Establishment of oversight committee is being considered
результатах работы любого комитета по надзору, проверяющего работу внутренних ревизоров;
Details of any oversight committee reviewing the work of internal audit
Директор-исполнитель принял решение о дальнейшем усилении процедур надзора ЮНФПА посредством назначения комитета по надзору в составе пяти независимых членов с кругом ведения, соответствующим стандартам промышленности и указаниям Генерального секретаря.
The Executive Director decided to further strengthen oversight procedures of UNFPA by appointing an oversight committee of five independent members with a charter consistent with industry standards and the guidance provided by the Secretary-General.
В нем предусматривается также создание комитета по надзору для оказания Управлению консультативной помощи и обеспечения участия в этом вопросе руководства при уважении независимости Управления.
It also establishes an Oversight Committee to advise the Office and ensure management involvement while respecting the independence of the Office.
Совещания на уровне глав государств - членов Регионального комитета по надзору (2)
Meetings of the Head of State-level Regional Oversight Committee (2)
Институт сообщил, что не рассматривает вопрос о создании комитета по надзору, поскольку активную работу по контролю и мониторингу его деятельности проводит его Совет попечителей.
The Institute reported that it was not considering the establishment of an oversight committee due to the extensive and intense network of control and monitoring, which was being carried out by its Board of Trustees.
Хотя ЮНИТАР предложил поднять вопрос о создании комитета по надзору на следующей сессии его Совета попечителей, УСВН разделяет мнение Института о том, что в этом нет необходимости, учитывая ограниченные масштабы его деятельности.
Although UNITAR offered to raise the issue of establishing an oversight committee at the next session of its Board of Trustees, OIOS agrees with UNITAR that it is not necessary in view of its limited size.
КС/СС избирает заместителя члена для каждого члена комитета по надзору за соблюдением статьи 6 на основе критериев, изложенных в пунктах 4, 5 и 6 выше.
The COP/MOP shall elect an alternate member for each member of the Article 6 supervisory committee based on the criteria in paragraphs, and above.
Принимающая Сторона, которая удовлетворяет условиям, содержащимся в пункте 21, может в любое время воспользоваться процедурой проверки, предусмотренной для комитета по надзору за соблюдением статьи 6.
A host Party which meets the requirements in paragraph above may at any time elect to use the verification procedure under the Article 6 supervisory committee.
В нем высказаны рекомендации, в том числе в отношении создания комитета по надзору за соблюдением Закона о запрещении пыток в целях устранения препятствий в расследовании дел и привлечения государственных учреждений к ответственности.
It made recommendations which included the convening of the Anti-Torture Law's oversight committee to address obstacles in prosecuting cases and to hold Government agencies accountable.
В состав комитета по надзору будут входить представители Организации Объединенных Наций, правительства Сьерра-Леоне и доноров, вносящих крупные взносы на деятельность остаточного механизма Специального суда.
The oversight committee shall consist of the United Nations, the Government of Sierra Leone and significant contributors to the Residual Special Court.
Подотчетность может быть гарантирована посредством создания комитета по надзору, широко обсуждаемого в настоящий момент, процедуры и методы работы которого должны иметь ясные и транспарентные рамки, а его состав должен обеспечить пропорциональным образом сбалансированное региональное представительство.
Accountability can be achieved by the establishment of the much discussed Oversight Committee, the modalities and working methodology of which have to include clear and transparent terms of reference and a well-balanced regional representation.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 221. Точных совпадений: 221. Затраченное время: 117 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo