Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "контактного лица для взаимодействия" на английский

Продюсер радиопрограмм выполняет функции основного контактного лица для взаимодействия со всеми сторонами по вопросам налаживания радиовещания в Сомали.
The Radio Producer will act as the primary interface with all parties concerning the establishment of radio in Somalia.

Другие результаты

В каждой из стран, охваченных этой инициативой, будут назначены контактные лица для облегчения связи и взаимодействия по делам, связанным с возвращением активов.
Points of contact will be created in each country involved to facilitate communication and work on asset recovery cases.
В каждой из стран, охваченных этой инициативой, будут назначены контактные лица для облегчения связи и взаимодействия по делам, связанным с возвращением активов.
Successful and unsuccessful asset recovery cases will be analysed, capacities and vulnerabilities will be assessed, training on asset tracing, mutual legal assistance and legal tools will be provided, and model guides will be prepared.
призвать государства-члены указать контактное лицо, отвечающее за взаимодействие со всеми заинтересованными государственными организациями в связи с представлением Генеральному секретарю сводного информационного доклада в соответствии с образцом;
Calling on States members to specify a focal point to coordinate with all concerned government entities regarding the submission to the Secretary-General of a consolidated information report in accordance with the model.
Переходное федеральное правительство назначило новых контактных лиц в военных и гражданских структурах для взаимодействия с Организацией Объединенных Наций по этому вопросу.
Furthermore, new military and civilian focal points were nominated by the Transitional Federal Government to work with the United Nations to this end.
Контактное лицо албанского НПМ для проекта "горизонтального взаимодействия" Совета Европы.
Albanian NPM Contact person for the "Peer to Peer" Council of Europe Project.
Указание того, является ли данное лицо основным контактным лицом для этого пансионата
The indication of whether or not this is the primary contact for this lodging house.
Такая платформа должна содержать всю необходимую информацию о деятельности ОМР, а также список контактных лиц для облегчения контактов со всеми заинтересованными сторонами.
The internet platform should contain all necessary information about the MSAs activities, as well as a list of the contact persons to facilitate contacts with stakeholders.
В Германии создана сеть контактных лиц для обеспечения осуществления целенаправленных усилий в области предупреждения коррупции в рамках федерального правительства.
In Germany, a network of contact persons had been established to ensure the consistency of corruption prevention efforts across the federal Government.
Каждая из этих служб имеет контактное лицо для решения вопросов, связанных с терроризмом.
Each of these departments has a terrorism focal point.
Контактным лицом для этого наблюдательного центра является г-н Олександр Полищук (электронная почта:).
The contact point for the observatory is Mr. Oleksandr Polischuk (e-mail:).
Информация о структурированном адресе контактного лица для этой универсальной связи
Contact structured address information for this universal communication.
Управление назначило одного из своих специалистов по расследованиям в качестве контактного лица для обращения по всем вопросам, связанным с расследованиями в структуре «ООН-женщины».
The Office has designated one of its investigation specialists as the focal person for all matters relating to UN-Women investigations.
Он также просил секретариат предложить заинтересованным государствам - членам Организации Объединенных Наций представить информацию о контактных лицах для обмена соответствующими сведениями.
It also asked the secretariat to request relevant States members of the United Nations to provide contact information for focal points to channel relevant information.
Они также выполняют функции контактных лиц для сотрудников других национальных прокуратур во всем регионе, которые занимаются расследованием военных преступлений и связанных с ними дел.
They also function as contact points for other national Prosecutors throughout the region who are working on war crimes investigations and cases.
Этот сотрудник будет являться основным контактным лицом для обслуживаемых подразделений Миссии и координировать услуги по оказанию поддержки ряду хозрасчетных подразделений.
He/she is the first point of contact for client units in the mission, coordinating support services for a number of self-accounting units.
Тем временем первый секретарь Постоянного представительства Республики Южный Судан при Организации Объединенных Наций Килла Дженда будет назначена контактным лицом для отслеживания прогресса в отношении включения и ратификации резолюции 1540 (2004) нашим правительством.
In the interim, Killa Janda, First Secretary at the Permanent Mission of the Republic of South Sudan to the United Nations will be appointed focal point to follow the progress of our Government concerning the inclusion and ratification of resolution 1540 (2004).
Если женщины имеют возможность работать в правоохранительных органах, то они могут играть важную общественную роль и выполнять функции контактного лица для женщин, сталкивающихся с надругательствами.
When law enforcement positions are open to women, they can play significant community roles and serve as focal points for women facing abuse.
Без таких координационных механизмов было бы трудно также выявлять контактных лиц для своевременного реагирования на просьбы или предложения какой-либо международной организации относительно проведения мероприятий в связанных с космонавтикой областях.
Without such coordination mechanisms, it could also be difficult to identify a focal point to respond in a timely manner to a request or invitation from an international body for action in space-related areas.
Они договорились назначить контактных лиц для проведения консультаций и подготовительной работы в период до следующего официального совещания, которое планируется провести в Тбилиси 15 сентября 2004 года.
They agreed to appoint contact persons for consultations and preparatory work in the period until the next formal meeting, scheduled to take place in Tbilisi on 15 September 2004.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2450. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 377 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo