Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "конфиденциальностью" на английский

Комитету следовало принять во внимание очевидное различие между анонимностью и конфиденциальностью.
The Committee should have taken into account the clear distinction between anonymity and confidentiality.
Следовательно, при обсуждении деликатных вопросов в процессе наблюдения необходимо соблюдать соответствующий баланс между открытостью и конфиденциальностью.
Hence, in handling sensitive topics during surveillance exercises, there is a need for an appropriate balance between candour and confidentiality.
Потенциальными препятствиями на пути развертывания ИТС могут стать проблемы, связанные с защитой данных и конфиденциальностью.
Security and privacy concerns could become potential barriers to ITS deployment.
Участники признали сложность вопросов, связанных с авторскими правами и конфиденциальностью.
The participants recognized the complexity of the issues relating to copyright and privacy.
Могут возникнуть определенные проблемы в силу трудностей и ограничений, связанных с конфиденциальностью.
There may be problems because of difficulties and constraints in connection with the processing of confidentiality.
Все будет рассмотрено с максимальной конфиденциальностью и возвращено в установленном порядке.
Everything will be treated with the utmost confidentiality and returned to you in due course.
Председатель говорит о необходимости обеспечения баланса между конфиденциальностью и прозрачным распространением международных стандартов.
The Chairman said that a balance had to be struck between confidentiality and the transparent promotion of global standards.
Другие сотрудники говорят, что это объясняется конфиденциальностью некоторой хранимой информации.
Other staff explain that this is due to the confidentiality of some of the information stored.
Необходимо установить определенный баланс между полезной конфиденциальностью консультаций Совета Безопасности и необходимой транспарентностью.
A certain balance between useful confidentiality of Security Council consultations and necessary transparency has to be established.
Это маленькая штучка называется конфиденциальностью клиента.
It's a little thing called client confidentiality.
Несколько участников признали необходимость достижения равновесия между транспарентностью и конфиденциальностью.
Several participants acknowledged the need to balance transparency with confidentiality.
В ряде резолюций, обсуждавшихся в Комитете, рассматривается взаимосвязь между осознанным согласием и конфиденциальностью.
Several resolutions discussed by the Committee had tackled the relation between informed consent and confidentiality.
а) необходимо изучить риски и концепции, связанные с конфиденциальностью;
(a) Confidentiality risks, and concepts, have to be addressed;
По-видимому, у Соединенного Королевства не возникло серьезных проблем с конфиденциальностью.
Apparently the UK did not have major problems with confidentiality.
За последние три года не возникло ни одного вопроса в связи с конфиденциальностью входящих и исходящих запросов.
No issues of confidentiality have arisen concerning incoming or outgoing requests during the last three years.
В некоторых случаях дополнительные условия в национальном законодательстве связаны с конфиденциальностью.
Additional conditions in a number of national laws relate to confidentiality.
Это соотношение между конфиденциальностью и транспарентностью является сложным моментом во всех мирных процессах.
This tension between confidentiality and transparency has no easy solution in peace processes.
В качестве важного вопроса были отмечены противоречия между конфиденциальностью и прозрачностью и необходимость обеспечения равновесия между ними.
The tension between confidentiality and transparency, and the need to strike a balance between them, was regarded as an important issue.
к) существует необходимость достижения сбалансированности между деловой конфиденциальностью и защитой общественного блага;
(k) There was a need to balance business confidentiality with the protection of the public good;
Такой подход несовместим с необходимой и не подлежащей обсуждению конфиденциальностью коммерческих, экономических или стратегических данных.
Such an approach is incompatible with the indispensable and non-negotiable confidentiality of data of commercial, economic or strategic sensitivity.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 172. Точных совпадений: 172. Затраченное время: 66 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo