Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "которая впоследствии" на английский

which subsequently
which later
which was subsequently
which then
who later
and later
which became
Устные слушания и заслушивание противоположной стороны проводятся квалификационной комиссией адвокатской палаты, которая впоследствии принимает свою рекомендацию.
An oral and adversary hearing is conducted by the bar chamber's qualification commission, which subsequently adopts its recommendation.
Комитет также принял новую конвенцию о компьютерных преступлениях, которая впоследствии была открыта для подписания на церемонии в Будапеште 23 ноября.
The Committee also adopted a new convention on cyber-crime, which subsequently was opened for signature at a ceremony in Budapest on 23 November.
Происшедшее фиксировалось видеосъемкой, которая впоследствии стала достоянием общественности.
The events were filmed on video, which later became public.
22 августа 1988 года "Энайс" подписала контракт с Технической службой по специальным проектам, которая впоследствии получила название Главного предприятия "Аль-Фао".
Anice signed a contract on 22 August 1988 with the Technical Corps for Special Project, which later changed its name to Al Fao General Establishment.
На этом совещании мы избрали председателя и завершили подготовку программы работы, которая впоследствии была принята на ее первой сессии.
At that meeting we elected a chair and finalised a work programme, which was subsequently adopted by this body at its first session.
Всемирная медицинская ассоциация приняла аналогичные этические нормы в Токийской декларации, которая впоследствии была принята Американской медицинской ассоциацией111.
The World Medical Association adopted similar ethical standards in the Declaration of Tokyo, which was subsequently adopted by the American Medical Association.
Работа началась с создания целевой группы "Женщины в правительстве", которая впоследствии прекратила свою работу.
It began with the establishment of the Women in Government Taskforce which later became defunct.
Солдаты открыли ответный огонь по машине, которая впоследствии скрылась.
Soldiers fired back at the car which subsequently disappeared.
Участники этапа заседаний высокого уровня десятого Конгресса приняли Венскую декларацию о преступности и правосудии, которая впоследствии была одобрена Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 55/59 от 4 декабря 2000 года.
The high-level segment of the Tenth Congress adopted the Vienna Declaration on Crime and Justice, which was subsequently endorsed by the General Assembly in its resolution 55/59 of 4 December 2000.
Из-за спора вокруг этого назначения вновь возникли опасения дальнейшего раскола в рядах ПАИГК и сложилась тревожная обстановка, которая впоследствии сохранялась в процессе выборов членов кабинета, и это дало повод для озабоченности и измышлений относительно жизнеспособности правительства в преддверии первой сессии парламента.
The controversy surrounding the nomination once more raised fears of continuing divisions within PAIGC and created a fractious environment which later dogged the cabinet selection process and gave rise to concerns and speculation on the viability of the Government in the run-up to the first session of Parliament.
В июне 1996 года правительство опубликовало новую хартию прав жертв преступлений, которая впоследствии приобрела обязательный характер с принятием в апреле 2006 года Кодекса практических мер в интересах потерпевших.
In June 1996 the Government published a new Victim's Charter which was subsequently made a statutory requirement through the Victims Code of Practice in April 2006.
Директор Отдела торговли и лесоматериалов пояснила, что Рабочая группа 4 (которая впоследствии превратилась в СЕФАКТ ООН) была уполномочена публиковать свои рекомендации в качестве выходящих материалов ЕЭК ООН.
The Director of the Trade and Timber Division explained that Working Party 4 (which later became UN/CEFACT) had been authorized to publish its recommendations as UNECE outputs.
Комитет согласился направить приглашение Директору-исполнителю ЮНИСЕФ, которая впоследствии провела брифинг для членов Совета Безопасности.
The Committee agreed to extend an invitation to the Executive Director of UNICEF, who subsequently briefed the members of the Security Council.
Это отвечает резолюции 41/213 Ассамблеи, которая впоследствии неоднократно подтверждалась.
This is in accordance with Assembly resolution 41/213, which has been regularly reaffirmed.
На этом совещании была принята Улан-Баторская декларация, которая впоследствии была одобрена на шестьдесят седьмой сессии ЭСКАТО.
The Ulaanbaatar Declaration was adopted at the meeting and was then subsequently endorsed by ESCAP at its 67th session.
На протяжении 10 лет следователи концентрировали свое внимание на одной лишь версии событий, которая впоследствии была отклонена судами как ошибочная.
For 10 years, the investigators focused on only one version of the events, which was ultimately rejected by the courts as erroneous.
В 1970-е годы Статистическому управлению Финляндии была поручена, например, разработка программы развития национальной статистической службы, которая впоследствии была одобрена правительством.
In the 1970s, Statistics Finland was responsible for e.g. drawing up a development programme for the national statistical service, which the Government then ratified.
Наиболее значительное расхождение в общем пробеге (117248 километров) было вызвано неполадкой в системе, которая впоследствии была устранена.
The most significant discrepancy in the total mileage (117,248 kilometres) was caused by a system malfunction, which has been subsequently addressed.
В Литве Центральная избирательная комиссия обобщает информацию о пожертвованиях политическим партиям и их расходах, которая впоследствии публикуется на ее веб-сайте.
In Lithuania, the Central Electoral Commission compiled information on donations to and expenditure of political parties, which was subsequently published on its website.
Организация успешно осуществила пилотную школьную программу, которая впоследствии была распространена среди других школ, общин и государств.
The organization successfully implemented a pilot school programme, which then spread to other schools, communities and states.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 204. Точных совпадений: 204. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo