Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "которые будут проведены" на английский

Искать которые будут проведены в: Oпределение Спряжение Синонимы
to be held
to be conducted
to be carried out
to be undertaken
which will be held
that will be held
that would be undertaken
which would take place
that will be conducted
that will be undertaken
that would take place
that will take place
which would be held
Ее правительство также намерено активно участвовать в региональных подготовительных совещаниях, которые будут проведены в Сантьяго.
Her Government also intended to take an active part in the regional preparatory meetings to be held in Santiago.
Эти предложения будут рассмотрены на неофициальных консультациях в Группе, которые будут проведены 14-15 апреля в Нью-Йорке.
These proposals will be taken up in the informal consultations of the Group to be held 14 and 15 April 1995 in New York.
Два таких испытания, которые будут проведены в Таиланде, получили одобрение Управляющего комитета Глобальной программы по СПИДу по разработке вакцин.
Two such trials to be conducted in Thailand were endorsed by the WHO Global Programme on AIDS Steering Committee on Vaccine Development.
Предложения для рассмотрения в ходе неофициальных консультаций открытого состава, которые будут проведены Председателем Юридического подкомитета на его следующей сессии и Рабочей группой Комитета, упомянутой в пункте 158 его доклада.
Proposals for consideration through open-ended informal consultations to be conducted by the Chairman of the Legal Subcommittee at its next session and by the Working Group of the Committee referred to in paragraph 158 of its report.
Это будет определено по итогам расследований, которые будут проведены в рамках всеобъемлющего плана урегулирования.
This will be determined by the investigations to be carried out as a part of the comprehensive settlement plan.
Рабочая группа должна предложить конкретные виды деятельности, которые будут проведены в рамках программы работы в период 1998-1999 годов.
The Working Party should propose specific activities to be carried out under the work programme for the 1998-1999 period.
Управление будет отвечать за организацию и обслуживание четырех региональных подготовительных совещаний, которые будут проведены в 2009 году.
The Office will be responsible for the organization and servicing of the four regional preparatory meetings to be held in 2009.
Особое значение имеют две международные конференции, которые будут проведены в Италии и информация о которых излагается ниже.
Of particular relevance are two international conferences to be held in Italy, which are described below.
Стороны также договорились о досрочных президентских выборах, которые будут проведены сразу после принятия новой Конституции Украины, но не позднее декабря 2014 года.
The parties also agreed on the early presidential elections to be held immediately after the adoption of the new Constitution of Ukraine, but no later than December 2014.
В рамках этого компонента предусматривается разработка 16 курсов по вопросам предупреждения трудовых рисков, которые будут проведены в различных свободных экономических зонах страны.
Training programme: This component involves 16 courses on occupational hazard prevention, to be held in the different free zones located across the country.
Международное сообщество будет пристально следить за проведением второго раунда выборов в этой стране, которые будут проведены в конце этого месяца.
The international community will be closely watching the second round of that country's elections, to be held at the end of this month.
Председатель Генеральной Ассамблеи будет председательствовать на неофициальных слушаниях в интерактивном формате, которые будут проведены не позднее июня 2010 года.
The President of the General Assembly will preside over the informal interactive hearings to be held no later than June 2010.
В настоящее время составляется программа дополнительных совещаний, которые будут проведены в ходе двенадцатого Конгресса.
The programme of ancillary meetings to be held at the Twelfth Congress is now being drawn up.
К выборам, которые будут проведены в 2014 году.
For Elections to be held in 2014.
Председатель напомнил Сторонам, что кандидатуры должны представляться в письменном виде в ходе консультаций, которые будут проведены с этой целью.
The President reminded Parties that nominations should be submitted in writing during the consultations to be held for the purpose.
В настоящей записке приводится дополнительная информация для рассмотрения ВОО в отношении расписания мероприятий, которые будут проведены в 2008 и 2009 годах.
The present note provides additional information for consideration by the SBI relating to the scheduling of meetings to be held in 2008 and 2009.
Белорусская делегация приветствует заблаговременное распространение Председателем шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи перечня тем таких дебатов, которые будут проведены в рамках нынешней сессии.
The delegation of Belarus welcomes the timely circulation by the President of the Assembly at its sixty-fifth session of a list of debates to be held in the context of this session.
Будут также предусмотрены региональные совещания, которые будут проведены в воскресенье, 21 февраля 2010 года.
Provision will be made for regional meetings to be held on Sunday, 21 February 2010.
Представитель секретариата обеспечит дополнительную информацию, в том числе относительно организации региональных консультаций и технического брифинга, которые будут проведены до совещания.
The representative of the secretariat will provide additional information, including on possible arrangements for regional consultations and a technical briefing to be held before the meeting.
Моя делегация вновь подтвердит эти критерии в ходе дискуссий, которые будут проведены с целью учреждения Комиссии по миростроительству.
My delegation will reaffirm those interpretative criteria in the deliberations to be held to establish the Peacebuilding Commission.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 329. Точных совпадений: 329. Затраченное время: 117 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo