Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "кошмар на улице вязов" на английский

Искать кошмар на улице вязов в: Oпределение Синонимы
nightmare on elm street
Кошмар на улице Вязов.
Вот и Стэн не спит, потому что его папа-соломенная-голова, позволил посмотреть "Кошмар на улице вязов".
That's why Stan won't sleep. 'Cause his bar-soap-for-brains father let him watch "Nightmare on Elm Street," you dummy.
"Пятница 13-е", "Кошмар на улице Вязов",
"A Nightmare On Elm Street," "My Bloody Valentine,"
"Пятница 13-е", "Кошмар на улице Вязов", "Мой кровавый Валентин", "Когда звонит незнакомец",
"Friday the 13th", "A Nightmare on Elm Street", "My Bloody Valentine", "When a Stranger Calls", "Prom Night"

Другие результаты

Я получил главную роль в "Кошмаре на улице Вязов".
And I booked the lead role in Nightmare On Elm Street.
Итак, Хэзер, близится десятая годовщина... всей истории "Кошмара на улице Вязов".
So, Heather, we're approaching the 10th anniversary... of this Nightmare on Elm Street thing.
Парень Хайди Пайнес говорит монолог из "Кошмаров на улице Вязов."
Heidi Pines' kid is doing a monologue from "Nightmare on Elm Street."
"Забери мою душу", все части "Кошмара на улице Вязов", ужасающие.
"My Soul To Take," all the "Nightmare On Elm Streets," terrifying.
И в течении 10 лет, оно томилось в виде Фредди... в сериях "Кошмарах на улице Вязов", но... сейчас фильмы закончились и джин вылез из бутылки.
And for 10 years, he's been held captive pretty much... as Freddy in the Nightmare on Elm Street series... but now that the films have ended... the genie's out of the bottle, Heather.
Мы называем ее "кошмаром на улице Вязов", потому что она продала кучу домов на улице Вязов.
We call her the "Nightmare on Elm Street," because she sold a lot of houses on Elm Street.
Похоже она припаркована в Чарльстоне на улице Вязов 634.
Looks like it's parked at 634 Elm Street in Charlestown.
Ее ребенка звали Фредди Крюгер, и за свою жизнь он убил 20-30 детей, живущих здесь, на улице Вязов.
That baby grew up to be Freddy Krueger... who murdered twenty or thirty kids... right here on Elm Street.
Типа "Лучше бы ты не знала, что ты сделала прошлым летом на улице Вязов".
The I Screamed When I Knew What You Did Last Summer On Elm Street types.
Они забронированы для людей, вовлеченных в судебные процессы в суде на улице вязов 1135.
They're reserved for people involved in trials at the courthouse, down at 1135 Elm.
Пока Грэйс обращалась к умолкшей пастве в молельном доме на улице Вязов, город накрыла первая осенняя снежная буря.
While Grace addressed the silent congregation in the mission house on Elm Street the first of the early autumn snowstorms embraced the town
И даже когда какая-то сентиментальная душа с Восточного побережья назвала главную улицу их города улицей Вязов, хотя ещё никогда ни один вяз не отбрасывал своей тени на улицы Догвиля - они не нашли оснований для того, чтобы что-то менять.
And while a sentimental soul from the East Coast had once dubbed their main street ELM STREET though no elm tree had ever cast its shadow in Dogville they saw no reason to change anything
На улице Вязов второй за лето выводок безумных Догвильских белок суетился под ногами детей и взрослых в тщетных поисках несуществующих вязов, которые должны были расти на одноименной улице.
And in Elm Street the second clutch of Dogville's scatty squirrels scooted in and out of the legs of children and grown ups alike searching in vain for Elm Street's non- existent elms
Как вы попали в мой Кошмар на улице Психа?
How did you end up in my nightmare on psycho street?
Как будто "Кошмар на улице Вечности".
Sounds like "Nightmare on Everlasting Street."
Надо прогнать его по схеме улицы Вязов.
We have to Elm Street this.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11249. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 105 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo