Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "кривые по" на английский

curves
Исключение ЮНФПА не изменяет временных характеристик этого соотношения: обе кривые по существу имеют абсолютно одинаковую форму, что указывает на доминирующую роль ПРООН в области технического сотрудничества.
The exclusion of UNFPA does not alter the time profile of the ratio: indeed the two curves have exactly the same shape, which points to the dominance of UNDP in technical cooperation.
специальные характеристики оборудования (метрические единицы измерений, стандартные температурные кривые по ГОСТ, дополнительные принадлежности и т.п.
special features of equipment required by customers and industry standards (metric engineering units, standard temperature curves complying with GOST, accessories, etc.
Первые два этапа позволяют получить среднесуточные кривые по рабочим и воскресным дням.
The first two stages produce daily average curves for working days and Sundays.
ПО ОТДЕЛЬНЫМ РЕГИОНАМ И ДВЕ ИСТОРИЧЕСКИЕ КРИВЫЕ ПО СОЕДИНЕННЫМ
TWO HISTORICAL TRAJECTORIES, FOR THE UNITED STATES (1800-1990)

Другие результаты

Второй этап сводится к расчету среднесуточных кривых по дням каждого типа (рабочим или воскресным).
The second stage is to calculate the average daily curves for each type of day (working day or Sunday).
После получения суточных кривых по субботним дням можно получить кривую по дням недели, представляющую собой взвешенную среднюю трех других кривых (по рабочим, субботним и воскресным дням).
Once the daily curves are available for Saturday, the curve for the days of the week, which is the weighted average of the three others (working days, Saturdays, Sundays) can be obtained.
Перед составлением кривых по всем дням недели необходимо рассчитать средний объем движения за субботу, поскольку никакого учета в этот день не осуществляется.
Before curves for all days of the week can be obtained, average Saturday traffic must be calculated, as there is no counting on that day.
Кривая по обе стороны от этого узла переместится вслед за точкой.
The curve on both sides of the point follows the movement; the section of the curve between the next points changes shape.
Годовая кривая по мотоциклам была составлена при помощи выборки, основанной на автоматической классификации транспортных средств датчиками, позволяющими регистрировать транспортные средства наименьшей длины (менее 2,5 м).
An annual curve for motor cycles was obtained from a sampling of automatic vehicle classification metres capable of recording vehicles in the smallest class (< 2.5 m).
Применительно ко всем грузовым транспортным средствам была использована годовая кривая по классу свыше 12,5 м, так как она в наименьшей степени зависит от частных пассажирских транспортных средств с прицепами.
For all goods vehicles, the annual curve for the over 12.5 m class is used as it is the least influenced by private passenger vehicles with trailers.
Мой хороший друг Рэй Курцвейл показал, что любое устройство, которое становится информационной технологией, попадает на эту кривую по закону Мора, и его производительность увеличивается вдвое каждые 12-24 месяца.
My good friend Ray Kurzweil showed that any tool that becomes an information technology jumps on this curve, on Moore's Law, and experiences price performance doubling every 12 to 24 months.
Оптимальное соответствие кривой достигается по линейной модели, результаты которой интерпретируются соответствующим образом.
The optimal curve fitting is related to the linear model and the results are interpreted accordingly.
ё) После строительства необходимо взять четыре образца, предпочтительно в десятиметровых интервалах друг от друга за пределами следов колес в области разгона полосы движения, и измерить гранулометрическую кривую по этим образцам.
(e) After construction, take a total of four cores, preferably at 10 m intervals outside the wheel tracks on the driving lane run up section, and measure the sieving curve from these samples.
В случае динамометрического стенда с полигональной функцией, когда характеристики поглощения определяются по значениям нагрузки в нескольких точках кривой по оси скоростей, в качестве контрольных точек берутся по крайней мере три заданные значения скорости, включая исходную скорость.
In the case of a chassis dynamometer with polygonal function, in which the absorption characteristics are determined by load values at several speed points, at least three specified speeds, including the reference speed, shall be chosen as the setting points.
Этот расчет основывается отчасти на среднесуточных кривых по дням каждого типа, составляемых на основе автоматического учета посредством относительного распределения (процентного) на 24-часовой период, и отчасти на среднегодовых показателях за периоды учета, полученных на первом этапе.
This calculation is based partly on the average daily curves for each type of day provided by the automatic metres in the form of a relative distribution (per cent) over 24 hours and partly on the annual averages arrived at for counting periods in the first stage.
Описанный выше процесс реструктуризации вылился в пологую кривую отраслевых затрат по большинству металлов.
The restructuring process referred to above has resulted in a flat industry cost curve for most metals.
Насколько мне известно, люстры не падают по кривой.
As far as I know, they don't fall sideways.
Предварительные национальные кривые расходов по первичным выбросам ТЧ были размещены на веб-сайте ЦМКО () для сведения национальных экспертов.
Preliminary national cost curves for primary PM emission were available on the web site of CIAM () for review by national experts.
Затем строят редуцированную кривую скорости по следующему уравнению:
The downscaled speed trace shall then be calculated using the following equation:
Форма кривых затратоэффективности по различным видам воздействия может оказать помощь разработчикам политики в определении новых промежуточных перспективных уровней.
The shape of the cost-effectiveness curves for the different effect categories could guide policy makers in defining new interim ambition levels.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1697. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 118 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo