Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "кровавая баня" на английский

Искать кровавая баня в: Oпределение Синонимы
bloodbath
blood bath
И эта кровавая баня приводит их к финалу на следующей неделе против наших действующих чемпионов, Крылатых Убийц.
And that bloodbath takes them to next week's finals against our reigning champions, the Murderflies.
Когда я говорю кровавая баня...
When I say bloodbath, there is
Если я сказал "кровавая баня", это значит...
When I say blood bath, there is...
Если обе армии направляются туда, там будет кровавая баня.
If both armies are heading that way, there's going to be a bloodbath.
Если он ударит сейчас, будет кровавая баня.
If he hits now, it will be a bloodbath.
Если он узнает, случится кровавая баня.
If he finds out, it's going to be a bloodbath.
Да, в этой стране выбор художественного директора - всегда кровавая баня.
Picking an artistic director is always a bloodbath.
Кэл, в церкви, была кровавая баня.
Cal, the church, it was a bloodbath.
Не будем забывать, что кровавая баня в черную пятницу на пользу новостям.
Let's not forget that having a bloodbath on Black Friday is good for the news.
Нет, конечно, ведь это была бы кровавая баня.
No, you don't, because it would be a bloodbath.
Позвони Дику и всё отмени, а то вдруг вернёшься - а тут кровавая баня.
Call Deke and cancel, or else you might come home to find me in a pool of blood.
В наше время улицы просто кровавая баня.
Right now the streets are a bloodbath.
Если вы нарушите определенное равновесие, то будет кровавая баня.
You upset certain balances, there will be a bloodbath.
У вас на руках, парни, кровавая баня.
You guys got a bloodbath on your hands.
На вашей ответственности, парни, кровавая баня.
You guys got a bloodbath on your hands.
Но шок убьет ее, а потом она убьет меня, тут будет кровавая баня.
But the shock will kill her and then she'll kill me, we're talking bloodbath here.
Кровавая баня в Атлантик-Сити принесла разброд в Нью-Йорк.
A blood-bath in Atlantic City left New York a mess.
Там будет кровавая баня.
It's going to be a bloodbath in there.
Завтра тут будет кровавая баня.
Tomorrow it's going to be a bloodbath...
Там была кровавая баня.
It was a bloodbath.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 38. Точных совпадений: 27. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo