Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "кружится голова" на английский

Искать кружится голова в: Oпределение Синонимы
dizzy
light-headed
giddy
lightheaded
head is spinning
woozy
vertigo
head spin

Предложения

Из-за того, что я слушаю о рождении ребёнка, у меня кружится голова.
Hearing about childbirth can make me really dizzy.
Я хотел бы, но у меня немного кружится голова.
I would, but I'm a little dizzy.
Чувак, у меня сильно кружится голова.
Dude, I feel really light-headed.
Я чувствую, что немного кружится голова, но в остальном, все в порядке.
I'm feeling a bit light-headed but otherwise actually all right.
Мы, мы, мы тут чтобы соединить двух влюбленных, и это мне слегка, и у меня слегка кружится голова.
We're, we're, we're just about to reunite two lovers and it makes me a little, makes me a little giddy,
Нет, только немного кружится голова и всё.
Just a bit dizzy, that's all.
От сигаретного дыма в этом месте у меня кружится голова.
The smoke in these places makes me dizzy.
Перестань, у меня от тебя кружится голова.
Stop that. you're making me dizzy.
У меня немного кружится голова от этой жары.
I'm a little dizzy from the heat.
У вас всё ещё кружится голова, и вы не можете вспомнить.
You're still dizzy and too weak to remember.
Каждый раз, когда я наклоняюсь у меня кружится голова и немеет рука.
Every time I lean forward, I go dizzy and my arm's gone numb again.
Он вычисляет таблетку, от которой у него кружится голова.
He's trying to figure out which pill makes him dizzy.
Он говорил, что у него кружится голова, его трясло всю ночь и утром.
He's been saying he's dizzy, he threw up during the night and this morning.
Будет кружится голова, но это круто!
It makes you dizzy but it's wild!
Этому не видно конца и в конечном итоге у тебя кружится голова.
There's no end in sight and you just end up dizzy.
Лаерд, у меня так кружится голова и тошнит
Laird, I'm so dizzy and nauseous.
Он с трудом встает с дивана, настолько сильно кружится голова.
He can barely get off the couch, he's so dizzy.
Знаю, я пообещал отнести тебя домой, но Фрэнк, у которого кружится голова, не очень хорошо держит свои обещания.
I know I said I'd carry you home, but dizzy Frank isn't good about keeping his promises.
Кружку, от которой у меня кружится голова каждый раз, когда я из неё пью?
The mug that makes me dizzy every time I drink from it?
У вас кружится голова, есть слабость?
So, are you light-headed, dizzy?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 112. Точных совпадений: 112. Затраченное время: 53 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo