Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "купить кота в мешке" на английский

Искать купить кота в мешке в: Oпределение Спряжение Синонимы
buy a pig in a poke
И этот консорциум, состоящий из французского конгломерата Vivendi, RWE и Allianz, не хотел бы купить кота в мешке.
And this syndicate - made up of the French conglomerate Vivendi, RWE and the Allianz - does not want to buy a pig in a poke...
Я говорю, я и не ожидала, что вы согласитесь купить кота в мешке.
Well, as I say, I don't expect you to buy without seeing, but fair's fair.

Другие результаты

Я вчера купил кота в мешке.
I bought a pig in a poke yesterday.
Мне никогда не нравились коты в мешке.
I never really enjoyed that whole Pop Goes The Wease lthing.
Если сомневаетесь, не покупайте "кота в мешке", особенно если хотите заказать эксклюзивный товар.
If you have any doubt, do not buy a "cat in a bag", especially if you want to order exclusive items.
Покупателю, по словам Баранца, не предлагают кота в мешке - все можно попробовать.
According to Baranets, the buyer is not offered a pig in a poke - you can try out everything.
Мисс Кемп, возможно, и любила парня, но она определённо получила кота в мешке, как принято говорить.
Well, Ms. Kemp might have loved the guy, but she was definitely getting a pig in a poke, as we used to say.
Я не покупаю кота в мешке.
Check the produce before you buy.
Не надо благодарить за кота в мешке.
It did not make me popular on the underground.
Рестон - кот в мешке, А Фиджеральд Гранд показал себя как некомпетентный главнокомандующий.
Reston is a known unknown, and Fitzgerald Grant has proven himself an unacceptable commander in chief.
Потому что у нее кот в мешке.
Because she's got a cat in her bag.
Никаких котов в мешке, всего-то.
Cats out of the bag, all that.
Когда покупают кота в мешке, всегда испытывают опасения.
There is always trepidation about buying a pig in a poke.
И может быть самое главное, производство HIPERPRESS (ГИПЕРПРЕСС) - это не «кот в мешке».
And it should be noted that HIPEPRESS production is not "a pig in a poke".
И, естественно, что для исключения покупки "кота в мешке", практика публикации пробных версий коммерческого варианта будет сохранена.
Naturally, that to avoid the possibility of buying a pig in a poke, the practice of the publication of trial versions of commercial variant will be maintained.
Что это за кот в мешке?
What's that pig in a poke?
Мы, как коты в мешке.
Вчера, в баре "Кот в мешке".
Over at the Pig 'N Poke yesterday.
Как говорится, покупая кота в мешке, убедись, что кот действительно там.
As they say, 'be sure the cat's in the bag when you buy the bag'.
Итак, я поймал кота в мешке!
Okay, I got a cat in the hat!
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 481. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 123 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo