Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "к делу не относится" на английский

beside the point
is irrelevant
not relevant
not the point
besides the point

Предложения

Ну, это к делу не относится.
Well, that's beside the point.
Ну, вообще-то, я из прошлого, но это к делу не относится.
Well, actually, I'm from the past, but that's beside the point.
Счастье в этой жизни к делу не относится.
Happiness in this life is irrelevant.
То, чего вы можете достичь, к делу не относится.
What you can accomplish is irrelevant.
Ну, это к делу не относится.
Well, it's not relevant.
Адам, это к делу не относится.
Adam, it's not relevant.
Фамилия была Милосская, да, но это к делу не относится.
The name was Milo, but that's beside the point.
Нет, это к делу не относится.
No, it's beside the point.
Это к делу не относится, понятно?
That is beside the point, okay?
Сейчас, это к делу не относится.
That's beside the point right now.
Как мой сведущий коллега хорошо знает, Ваша светлость, информация о том, где и кем эти книги приобретены, к делу не относится.
As my learned colleague well knows, Your Lordship, where and who purchased these books is irrelevant.
Конечно, я знаю глубоко в сердце, что ты не наслаждались этим, но это к делу не относится.
I know in my heart that you didn't enjoy it, but that's beside the point.
Что с ним случилось в конце, было трагедией, но это к делу не относится.
What happened to him the last few years was a tragedy, but that's beside the point.
6.6 Что касается ссылок на дальнейшее развитие политической ситуации, приведенных в представлении государства-участника относительно существа сообщения, то авторы повторяют, что эта информация к делу не относится.
6.6 As to the references in the State party's submission on the merits to further political developments, the authors reiterate that such information is irrelevant.
И в том числе "грубо" к делу не относится
And whether or not it's uncool is irrelevant.
Если это не симптом, то это к делу не относится.
If it's not a symptom, it's not relevant.
Какие они на вкус к делу не относится, они не такие, как обычно.
How they taste is irrelevant, they're not my usual ones.
Смерть матери к делу не относится.
Mom's death is irrelevant.
Это к делу не относится.
Well, that's beside the point...
Это к делу не относится.
That's not relevant.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 87. Точных совпадений: 87. Затраченное время: 122 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo