Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "к счастью" на английский

Искать к счастью в: Oпределение Синонимы

Предложения

С тех пор, к счастью, Секретариат любезно распространил эту важную публикацию.
Since then, fortunately, the Secretariat has been kind enough to distribute that important volume.
В Перу опасность социальной дезинтеграции усугубляется затяжным социально-экономическим кризисом, который, к счастью, преодолевается.
In Peru the danger of social disintegration has been aggravated by a prolonged socio-economic crisis, which, fortunately, is being overcome.
Но, к счастью, он любит блондинок.
I mean, luckily, he likes blondes, though.
Ну, к счастью Дэвид очень терпеливый человек.
Well, luckily David's a very patient man, so...
Мой отец захворал намедни, но к счастью он поправился.
My father was taken ill recently, but thankfully, he's on the mend.
Этот ущерб составил более 140 млн. тонганских долларов, но, к счастью, никто не погиб.
To be sure, the damage was estimated at over 140 million Tongan dollars, but thankfully there was no loss of life.
И к счастью, в наших делах полным-полно достойных кандидатов.
And fortunately, our case files are just teeming with deserving candidates.
Ну к счастью, моя свекровь танцует с шефом полиции.
Well, fortunately, my mother-in-law swing dances with the police chief.
Ну, к счастью мне плевать на мнение наркоманки.
Well, fortunately, I don't care about the opinions of a drug addict.
Но, к счастью, это необязательно.
But, fortunately, it won't be necessary.
Но к счастью, пациентки доктора Сэмюэлса обычно очень богаты.
Except, luckily, most of Dr Samuels' patients are extremely wealthy.
И к счастью для вас, наблюдательной.
And, luckily for you, I paid attention.
Некоторые государства - к счастью, их меньшинство - высказали большой оптимизм в отношении результатов шестой Конференции.
Some States, fortunately a minority, have expressed great optimism as a result of the Sixth Conference.
Разумеется, отсутствие того или иного критерия к счастью не предполагает отсутствие защиты.
Of course, the absence of a particular criterion fortunately does not imply the absence of protection.
Полное искоренение колониализма, общепризнанная ценность, представляет собой задачу, которая, к счастью, оказалась по плечу международному сообществу.
The complete eradication of colonialism, a universally recognized value, was a challenge which, fortunately, it seemed to be within the international community's power to meet.
И, к счастью, этот вопрос не является больше неким табу для Израиля, даже на самом высоком государственном уровне.
And fortunately, that subject is no longer taboo in Israel, even at the highest State levels.
Их будущее и судьбы, к счастью или к сожалению, неразрывно переплетены в силу географических и исторических причин.
Their future and destinies are, fortunately or unfortunately, inextricably intertwined by reason of geography and history.
Однако складывается общее впечатление, что радиологическое наследие эпохи испытаний на этих полигонах, к счастью, не внушает серьезных опасений.
However, the overall impression is that the radiological legacy of the testing era on the sites examined is fortunately not alarming.
Несмотря на сохраняющиеся очаги нестабильности, к счастью, положение в Африке не обречено и не безнадежно даже в области урегулирования конфликтов.
Despite the remaining hotbeds of instability, fortunately all is not doom and gloom in Africa, even in the area of conflict resolution.
Однако мне приятно отметить, что, к счастью, судебные решения Международного Суда в прошлом скрупулезно выполнялись.
However, it gives me pleasure to note that, fortunately, the judgments of the International Court of Justice have in the past been scrupulously respected.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4632. Точных совпадений: 4632. Затраченное время: 116 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo