Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: доступа к труду
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "к труду" на английский

to work labour
for work
access to employment

Предложения

Конституция запрещает привлечение любого человека к труду против его воли и желания.
It prohibits the engagement of any person to work against his or her will and desire.
Осужденные привлекаются к труду, как правило, на предприятиях ИТУ.
As a rule convicted persons are enlisted to work in enterprises belonging to corrective labour institutions.
Любая попытка принуждения ребенка к труду запрещена конституцией, и государство гарантирует защиту прав детей.
Any attempt to compel child labour is prohibited constitutionally and State guarantees are in place for the protection of children.
Каждый имеет право свободно распоряжаться своими способностями к труду, выбирать род деятельности и профессию .
Everyone shall have the right freely to use his (her) labour skills and to choose the type of activity and occupation .
Формальное образование имеет важное значение для развития людей в целях обеспечения их готовности к труду.
A formal education is essential to the development of people to ready them for work.
уважение к труду и качество производства;
against women Respect for work and the quality of production
Бегар означает принуждение какого-либо лица к труду против его воли.
Begar means to compel a person to work against his will.
Виновные в принуждении работника к труду привлекаются к ответственности в порядке, определенном законодательством.
Persons responsible for forcing employees to work shall be punished in the manner prescribed by law.
В соответствии со статьей 18 Конституции никто не должен быть принужден к труду и, следовательно, принудительный труд запрещается.
According to article 18 of the Constitution, no one shall be forced to work, and thus forced labour is prohibited.
Осужденные женщины привлекаются к труду с учетом возраста, состояния здоровья, трудоспособности, по специальности.
The women are allowed to work there based on considerations of age, state of health, ability to work, and specialty.
Одной из проблем в Мьянме по-прежнему является практика принуждения к труду.
The use of forced labour in Myanmar continues to be a problem.
Однако МОТ по-прежнему получает жалобы, касающиеся принуждения к труду.
However, ILO continues to receive complaints of forced labour.
С февраля 2007 года механизм МОТ по рассмотрению жалоб о принуждении к труду получил 451 жалобу.
Since February 2007, the ILO forced labour complaint mechanism has received 451 complaints.
7.1 Никто не может быть незаконно принужден к труду.
7.1 Nobody may be illegally forced to work.
Просьба также сообщить о мерах, принятых для борьбы с похищением и принуждением к труду умственно неполноценных лиц, в частности детей.
Please also provide information on steps taken to combat the abduction and forced labour of persons with intellectual disabilities, in particular children.
Так, например, введение для работодателей обязательства обеспечивать охрану гигиены труда, поддержку реинтеграции и трудоустройства и стимулы к труду содействует занятости инвалидов.
For instance, obligating employers to provide occupational health services, reintegration and employment support and work incentives have encouraged persons with disabilities to work.
Тем не менее законодатель установил запрет на принудительное привлечение к труду.
Legislation does, however, prohibit forcing a person to work.
Больше 20 предусмотренных программ привлечения к труду включали деревообработку, металлообработку, малярное дело и пошив одежды.
The more than 20 prescribed labour programmes included woodwork, metalwork, painting and dressmaking.
Постановлением установлена норма о недопущении организациями и физическими лицами принуждения детей к труду и соблюдении ими установленных законодательством норм и условий труда несовершеннолетних.
The decision includes a regulation prohibiting organizations and individuals from forcing children to work and requiring compliance with legislation setting out the rules and conditions for juvenile labour.
Осужденные привлекаются к труду, как правило, на предприятиях ИТУ.
As a rule, such persons are assigned to work in correctional labour facility enterprises.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 540. Точных совпадений: 540. Затраченное время: 137 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo