Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "легкое воздушное судно" на английский

Искать легкое воздушное судно в: Oпределение Синонимы
light aircraft

Другие результаты

Замена легких летательных аппаратов Миссии, которые также используются для перевозки пассажиров, специальным воздушным судном для медицинской эвакуации, фрахтуемым на условиях внешнего подряда, будет нерентабельной.
Replacing the Mission's light aircraft, which also serve for the transportation of passengers, by dedicated outsourced aeromedical aircraft would not be cost-effective.
Захват заложников или воздушного судна не обязательно должен входить в компетенцию международного уголовного трибунала.
The taking of hostages or a plane hijacking does not necessarily have to belong to the jurisdiction of the International Criminal Tribunal.
Необходимо четко определить понятие гражданского воздушного судна.
A good definition is needed of what a civilian aircraft is.
Куба располагает записью радиопереговоров между воздушным судном и авиадиспетчером.
Cuba has recordings of the exchange by radio between the aircraft and the air traffic controller.
Перевозка багажа в салоне воздушного судна оформляется и осуществляется по предварительному согласованию с Перевозчиком.
The transportation of baggage in the cabin is formalized and executed by prior arrangement with the Carrier.
Поэтому важнейшим элементом работы авиакомпании является самая тщательная подготовка воздушного судна к полету.
Therefore, the most thorough preparation of the aircraft for flight is the key element of our work.
Обычное международное право в отношении такого пролета воздушного судна отсутствует.
International customary law for the passage of airspace craft does not exist.
Другая делегация предложила дать отдельное определение термина "воздушное судно".
Another delegation suggested that the word "aircraft" should be defined separately.
Сотрудник организовал грузовую отправку личного имущества рейсом воздушного судна Организации Объединенных Наций без разрешения.
A staff member arranged to have personal items flown as cargo on a United Nations flight without authorization.
В настоящее время в распоряжении Центра управления находится два воздушных судна.
Currently, two aircraft are within the tasking authority of the Control Centre.
Правительство Эритреи также импортировало гражданское воздушное судно, которое впоследствии использовалось в военных целях.
The Government of Eritrea has also imported civilian aircraft that have subsequently been used for military purposes.
Для функционирования Миссии по стабилизации потребуется использование воздушного судна.
The Stabilization Mission will require the utilization of aircraft for its operation.
Все три воздушных судна устойчиво наблюдаются тремя радиолокационными постами системы Министерства обороны Российской Федерации.
All three aircraft are steadily monitored by the three radar stations of the Ministry of Defence of the Russian Federation.
В случае обоснованного подозрения, что воздушное судно может стать объектом незаконного вмешательства, авиаперевозчик ставится в известность и производится досмотр воздушного судна.
Where there is reasonable suspicion that an aircraft may be the target of an act of unlawful interference, the airline shall be notified and the aircraft inspected.
Данный багаж должен иметь ручки для переноски и приспособления для его крепления при перемещении к воздушному судну, от воздушного судна и на борту воздушного судна.
The baggage must have carrying handles and means for securing it when it is being transported to and from the aircraft and when it is on board the aircraft.
Так, он может быть употреблен в отношении лица, использующего воздушное судно в момент ущерба, или владельца воздушного судна, если он сохранял за собой права пользования этим воздушным судном.
Thus it may include the person making use of an aircraft at the time of the damage, or the owner of the aircraft if he retained the rights of navigation.
Лицо, которое, преследуя цель похитить воздушное судно в иностранное государство, захватывает контроль над таким воздушным судном или без разрешения использует воздушное судно, доверенное ему, наказывается лишением свободы на срок от 3 до 10 лет с конфискацией имущества.
A person who with the aim to hijack an aircraft to a foreign country seizes control over such aircraft or, without permission, uses an aircraft entrusted to him shall be punished by imprisonment for a term of three to ten years of by forfeiture of property.
Знаете, приглашенная для легкого воздушного вокала.
You know, brought in to do the wispy ethereal vocals.
Объект или всегда является воздушным судном, или же этот объект не является воздушным судном.
An object is either always an aircraft or it is not an aircraft.
В случае обоснованного подозрения, что воздушное судно может стать объектом нападения на земле, принимаются соответствующие меры по защите воздушного судна в соответствии с инструкцией АВСЕК на случай опасных ситуаций в международных аэропортах.
When there is reason to believe that an aircraft may be attacked on the ground, appropriate steps shall be taken to protect the aircraft in accordance with the aviation security contingency plan for international airports.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 708. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 99 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo