Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "лить как из ведра" на английский

Искать лить как из ведра в: Oпределение Спряжение Синонимы
sheet down
rain cats and dogs
Мы поднялись не выше Тимберлайна, когда начало лить как из ведра.
We didn't even make it above the timberline when it started to come down.

Другие результаты

Да, льёт как из ведра...
Man, it's really comin' down out there.
Вчера вечером у нас лило как из ведра.
We had a heavy rain last night.
Около получаса лило как из ведра.
It rained like mad for about a half-hour.
Дождь как из ведра! На улице повсюду лужи, и с крыш льётся вода.
It's really coming down! There are puddles all over the street, and water is pouring down from the rooftops.
Я должен идти, даже если дождь как из ведра.
I have to go even if it rains cats and dogs.
Надо же, прямо как из ведра.
Он ждет что я заставлю тебя выпить воду из ведра со шваброй.
He expects me to make you drink my mop water.
Льёт как из ведра. Пошли, послушаем хорошую музыку.
Let's go inside out of this rain and hear some real music.
На прошлой неделе лило как из ведра.
It rained like hell last week.
Я говорю, сегодня льет как из ведра.
I said, it's raining cats and dogs.
Выбрался из ведра с кишками и сразу взялся за дело.
Got up out of a gut bucket and hit the ground running.
Когда женились мы с твоим отцом, дождь лил, как из ведра.
Pouring with rain when your father and I got married.
Через минуту польёт, как из ведра.
It'll bucket down in a minute.
Там дождь льет как из ведра, так что лучше бы это стоило того.
It's raining cats, dogs, and Democrats out there, so this had better be worth it.
Если будет лить как сейчас, зомби не выйдут из воды.
If it rains like this, the zombies won't come out of the water.
Спорим на полкроны, что ты не сможешь достать последнее яблоко из ведра!
I bet you half a crown you can't get that last apple out of the bucket!
Мы вынуждены укрыться в автобусе, дождь хлынул как из ведра.
We took shelter in the bus because it started to rain again.
А дождь льет как из ведра.
And it's raining pretty hard.
Дождь лил как из ведра, и я сидел в машине.
It was raining hard and I was in my car.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 76. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 90 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo