Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "личное огнестрельное оружие" на английский

Искать личное огнестрельное оружие в: Oпределение Синонимы
handgun
hand gun
Беседы с лавочниками и владельцами оружия и анализ рекламных объявлений, помещаемых в Интернете, указывают на то, что личное огнестрельное оружие и боеприпасы к нему до сих пор пользуются наибольшим спросом и стоят от 2000 до 5000 ливийских динар.
Interviews with shopkeepers and gun owners and analysis of advertisements posted online indicate that handguns and related ammunition are still the weapon of choice, costing between 2,000 and 5,000 Libyan dinars.

Другие результаты

Законодательством о поставке, хранении и ношении личного и огнестрельного оружия и боеприпасов, т.е.
Legislation on supplies, storing and carrying of side arms and fire arms and ammunition, i.e.
Личное желание иметь огнестрельное оружие в целях самообороны должно рассматриваться в более широком контексте обязательства государств максимально обеспечивать защиту прав человека.
The individual's desire to carry a gun as self-defence must be considered in the broader context of the State's obligation to maximize protection of human rights.
Частные лица из числа представителей высших классов нанимают для своей защиты личных охранников, вооруженных огнестрельным оружием.
Persons belonging to the upper class have hired private security staff, to whom they have given offensive weapons.
В этих зонах будет разрешено наличие только носимого личного огнестрельного оружия у сотрудников правоохранительных органов и органов безопасности; всего их должно быть не более 600 человек, и в их распоряжении должно быть не более 10 невооруженных бронетранспортеров;
The only firearms in the zone will be personal weapons carried by law enforcement and security personnel, whose total numbers shall not exceed 600, equipped with up to 10 unarmed armoured personnel carriers;
Кроме того, любое лицо, желающее стать владельцем огнестрельного оружия, должно обратиться к Комиссару полиции за лицензией на огнестрельное оружие, которую оно должно продлевать ежегодно, лично предъявляя при этом огнестрельное оружие в целях обеспечения более эффективного контроля.
Moreover, any person wishing to possess a firearm should apply to the Commissioner of Police for a Firearm Licence, which is renewed yearly in person and on production of the firearm, for better control.
Участники указали, что в случае обоснования разумной необходимости следует рассмотреть вопрос о возможности коллективного владения огнестрельным оружием для целей личной безопасности.
Participants suggested that if reasonable need could be established, corporate ownership of firearms for the purpose of private security should be considered.
Применение огнестрельного оружия сотрудниками полиции должно быть строго регламентировано в целях предупреждения нарушений права на жизнь и личную безопасность.
The use of firearms by the police should be closely regulated in order to prevent violations of the right to life and personal security.
В соответствии с Законом об оружии и боеприпасах, запрещается ношение или приобретение огнестрельного оружия, за исключением военнослужащих регулярных вооруженных сил и личного состава службы государственной безопасности.
The Arms and Ammunitions Act prohibits the carrying or acquisition of firearms except by the regular armed forces and public security personnel.
Молдова разъяснила, что ее законодательство не содержит каких-либо норм относительно старинного огнестрельного оружия, однако в нем используется классификация личного оружия с учетом его предполагаемого использования.
Moldova explained that its legislation did not contain any regulations on antique firearms, but that it relied on a classification of personal arms according to their intended use.
Беспокойство вызывает также и большое число нарушений прав человека, приписываемых сотрудникам НГП, включая покушения на жизнь и личную неприкосновенность и чрезмерное применение огнестрельного оружия.
Concern has also been caused by the not inconsiderable number of violations of human rights attributable to PNC officers, including attacks on life and personal integrity and improper use of firearms.
Все брокеры, занимающиеся торговлей огнестрельным оружием в стране, обязаны получать лицензии на ведение своих операций, причем личные данные лиц, покупающих огнестрельное оружие у этих брокеров, регистрируются в учетной книге каждого брокера.
All firearms brokers in the country have to apply for licences to carry out their businesses and the personal particulars of purchasers of firearms from these brokers are recorded in a logbook by each broker.
Ь) национальные и местные органы управления должны ввести в действие положения, касающиеся индивидуального ручного огнестрельного оружия и личного оружия;
(b) National and local Governments could impose regulations on hand guns and personal weapons;
Обучение прошедших проверку сотрудников НПТЛ обращению с огнестрельным оружием до выдачи им личного оружия
Provision of firearms-handling proficiency training to screened PNTL officers before re-issuance of side arms
Курс обучения будет охватывать такие темы, как методы подавления общественных беспорядков, применение и техническое обслуживание огнестрельного оружия, иммиграция, контрабандный провоз людей, навыки навигации и личная охрана.
The training will cover areas ranging from riot control techniques and the use and maintenance of fire arms, to immigration and human trafficking, navigation skills and close protection.
Ассигнования включают сумму в размере 435800 долл. США на приобретение огнестрельного оружия и боеприпасов для использования в предлагаемой программе подготовки сотрудников личной охраны.
Included is a provision of $435,800 for firearms and ammunition supplies utilized in the proposed close protection training programme.
Охотники, использующие добычу для личного потребления, ловят дичь капканом и петлей, а также отстреливают ее с помощью лука и огнестрельного оружия, а затем забивают пойманных или раненых животных копьями.
Subsistence hunters trap, snare, shoot with bows and firearms, and spear their quarry.
В общем и целом, как и в случае огнестрельного оружия, их использование подчинено строгим условиям; в частности, эти устройства могут быть использованы только для предотвращения серьезных преступлений против жизни, личной неприкосновенности или общественной безопасности.
In general, as with firearms, there were strict conditions governing the use of stun guns; in particular, such devices could be used only to prevent serious offences that threatened the life or inviolability of the person, or public safety.
Группа отмечает, что существует реальная опасность распространения огнестрельного оружия в Либерии в том случае, если правовые рамки, регулирующие импорт огнестрельного оружия и его приобретение для личных целей, не будут утверждены в срочном порядке.
The Panel notes that there is a genuine danger of firearms proliferation in Liberia if the legal framework regulating the importation and personal acquisition of firearms is not adopted as a matter of urgency.
Такие формы работы помогут разработать субрегиональные рабочие планы, в том числе изучить вопросы, касающиеся правил личной безопасности, правил допуска огнестрельного оружия в школы и создания школ, свободных от огнестрельного оружия.
Such forms will facilitate the elaboration of subregional workplans, including exploration into issues of private security regulations, firearm policies in schools and the creation of gun-free schools.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6572. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 135 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo