Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "лишены возможности" на английский

are unable
denied access
are prevented from
denied the opportunity
excluded from
deprived of the possibility
impossible for
deprived of the opportunity
are not able
denied the possibility
lack access
were excluded
have no access
are deprived
are denied

Предложения

64
63
На пассажиров были надеты пластиковые наручники, и они были лишены возможности пользоваться туалетом.
Passengers were handcuffed with plastic ties and denied access to the toilet.
Другие пассажиры, страдавшие хроническими заболеваниями, также были лишены возможности принимать необходимые им жизненно важные медикаменты.
Other passengers suffering from chronic medical conditions were also denied access to their required essential medicines.
Международное сообщество не вправе мириться впредь с нынешней ситуацией, при которой перемещенные лица лишены возможности вернуться в дорогие их сердцу дома.
The international community must no longer accept the current situation, wherein the displaced are prevented from returning to their cherished homes.
После их задержания в связи с беспорядками в мае 2000 года они были лишены возможности общаться с внешним миром.
They had been denied access to the outside world since their detention following the disruptions in May 2000.
Трудно определить точное число детей школьного возраста, которые были лишены возможности посещать школу, особенно в районах, затронутых повстанческой деятельностью.
It is difficult to determine the exact number of school age children who had been denied access to schooling, especially in areas affected by the insurgency.
В отсутствие сертификата проверки конечного использования единого формата переходные правительства практически лишены возможности проверять их достоверность.
Without a standard format for authenticated end-use certificates, Governments in transit States have little means of establishing their veracity.
Сироты с раннего детства лишены возможности корректировать свое поведение, ориентируясь на действия родителей.
Orphans deprived from early childhood of the possibility of correcting their behaviour, focusing on their parents' actions.
Незаконные мигранты лишены возможности осуществлять эти права из-за отсутствия документов.
Irregular migrants' enjoyment of these rights is also restricted by their lack of documentation.
Внутренне перемещенные лица из оккупированного Абхазского региона лишены возможности осуществить свое право на возвращение домой.
Internally displaced persons from the occupied region of Abkhazia are being prevented from exercising their right to return to their homes.
Вместе с тем на практике дети-инвалиды часто лишены возможности реализовать это право.
However, in practice, this right was often not realised for children with disabilities.
Женщины и девочки в индийском обществе по-прежнему лишены возможности получать образование.
Women and girls within Indian society continue to be deprived of educational opportunities.
Повстанцы были изгнаны из этого района и лишены возможности осуществлять новые нападения.
The rebels were driven out of the area and prevented from perpetrating more attacks.
Они лишены возможности обговаривать условия труда и обрекаются на принудительный труд.
They have no way of negotiating conditions and are involved in forced labour.
В этих случаях женщины практически лишены возможности добиваться соблюдения своих прав.
In such cases it is virtually impossible for women to claim their rights.
Местные жители в Гали по-прежнему лишены возможности получать образование на родном языке.
Local residents in Gali continued to be denied access to education in their mother tongue.
Поэтому частные школы были лишены возможности приобретения учебных помещений по договорам о пользовании.
Hence, private schools were deprived of the possibility of acquiring premises for teaching under use agreements.
Более 23000 школьников лишены возможности добраться до школы из-за отсутствия общественного транспорта или дорог.
More than 23,000 schoolchildren do not have any means of transport at their disposal as a result of absence of public transport or roads.
Южноафриканцы были лишены возможности свободного посещения багамской территории.
South Africans were denied free travel access to Bahamian territory.
Все эти дети лишены возможности получать требуемую им оперативную медицинскую помощь из-за бесчеловечной блокады.
Because of the cruel embargo, these children may be prevented from receiving the required medical care expeditiously.
Согласно сообщениям из многочисленных источников, они лишены возможности пользования своими основными правами.
According to many sources of information, they were being denied the exercise of their fundamental rights.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 879. Точных совпадений: 879. Затраченное время: 146 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo