Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: лишены права голоса
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "лишены права" на английский

deprived of the right
are denied the right
do not have the right
be denied their right
are deprived of their right
have no right
are not entitled
disqualified from
are excluded from the right
are prevented from
denied access
are not eligible
are ineligible

Предложения

51
Они также не могут быть лишены права на изменение гражданства.
Nor may they be deprived of the right to change their citizenship.
Почему развивающиеся страны лишены права участвовать в работе этого форума?
Why are developing countries deprived of the right to participate in that forum?
В настоящее время около 72 миллионов детей лишены права на образование.
Currently, 72 million children are denied the right to education.
Строго говоря, это означает, что сельские женщины лишены права доступа к банковским кредитам.
This means that strictly speaking rural women are denied the right of access to bank loans.
Какие категории трудящихся лишены права на забастовку?
Which groups of workers do not have the right to strike?
Но проживающие в этих территориях народы не должны быть лишены права определять свое будущее в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и положениями резолюций Генеральной Ассамблеи.
The people living in those Territories, however, should not be deprived of the right to determine their own future in accordance with the Charter of the United Nations and the provisions of General Assembly resolutions.
Ей было сообщено, что осужденные лица, таким образом, были лишены права на пересмотр своих смертных приговоров.
It was said that the convicted persons were thus deprived of the right to have their death sentence reviewed.
Согласно СП1, женщины лишены права принимать активное участие в политическом руководстве страны.
According to JS1, women were denied their right to take active part in political leadership roles.
Кроме того, политические заключенные по-прежнему лишены права на справедливое судебное разбирательство.
In addition, the right to a fair trial continues to be denied to political detainees.
Они также лишены права на образование.
Their right to education was also being denied.
В результате этого подозреваемые по сути лишены права на обжалование.
As a consequence, suspects have been effectively denied access to the right to appeal.
Источник утверждает, что обвиняемые были лишены права на справедливое судебное разбирательство.
The source contends that the accused were deprived of their right to a fair trial.
Девочки нередко лишены права на образование и вынуждены с детства работать.
Girls are often deprived of their right to education and are compelled to work as child labour.
Приговоренные к смертной казни лишены права на продуктовые передачи и посещения.
Inmates on death row have no right to food parcels nor to receive visitors.
Многие поколения украинцев также были лишены права на собственную страну, язык и культуру.
Many generations of Ukrainians were also deprived of a right to their own country, language, and culture.
Перемещенные семьи лишены права жить в своих домах, расположенных на оккупированных территориях.
Displaced families are deprived of the right to live in their own homes in the occupied areas.
Нельзя допускать того, чтобы граждане были лишены права обжалования.
It was inadmissible for citizens to be deprived of a remedy as was at present the case.
Приговором судов 14 осужденных лишены права занимать определенные должности.
The courts stripped 14 of the right to hold particular positions.
Продолжают распространяться опасные болезни, а миллионы детей все еще лишены права на качественное образование.
Dangerous diseases continue to spread, and millions of children are still deprived of their right to a quality education.
Впоследствии все они были лишены права покинуть страну.
Subsequently, they were all denied the right to leave the country.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 383. Точных совпадений: 383. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo