Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ловкость рук" на английский

Искать ловкость рук в: Oпределение Синонимы
sleight of hand
sleight-of-hand
prestidigitation
legerdemain
manual dexterity
Карнавальные звуки колеса обозрения... ловкость рук... шестидесяти фокусников!
The carnival sounds of the ticking wheels: A sleight of hand... of sixty magicians!
Мне кажется, что с моей рукой что-то не так, потому что моя ловкость рук, просто... она не ловкая.
I think there's something wrong with my hand, because my sleight of hand, it just... it isn't sleight.
Ловкость рук предназначена не только для детских праздников.
Sleight-of-hand tricks aren't just for kiddie parties.
Используя ловкость рук и очаровательный рассказ, иллюзионист Марко Темпест оживляет бойкого рисованного человечка насцене TEDGlobal.
Using sleight-of-hand techniques and charming storytelling, illusionist Marco Tempest brings a jaunty stick figure to lifeonstage at TEDGlobal.
Ловкость рук, обман зрения, иллюзии...
Illusion, misdirect, sleight of hand.
Ловкость рук и никакого мошенничества, Джимини.
I'm pretty good at sleight of hand, Jiminy.
Прекрасная ловкость рук, Кэри.
Nice sleight of hand, Cary.
Ловкость рук не сработает.
Sleight of hand won't work.
Ловкость рук - ложь!
All of it. Sleight of hand...
Ловкость рук - ложь!
Sleight of hand - lies.
Мы научили обезьян проходить тест на ловкость рук.
So for that, we trained monkeys to perform a manual dexterity task.
Ну типа, как ловкость рук?
You know, like sleight of hand and stuff?
Вам просто не подходит эта работа, скорость и ловкость рук имеют первостепенное значение.
You're just not fit for jobs where hand speed, dexterity are paramount.
Разве что вашему новенькому не помешала бы ловкость рук.
I mean, the new guy you got could use a little finesse.
Видел ли я когда-нибудь за все мои 30 лет в этих залах столь блестящую ловкость рук?
Have I ever, in my thirty years in the halls, seen such a dazzling display of lustrous legerdemain?
Я же говорил вам, что ловкость рук быстрее зрения?
I told you the hand was quicker than the eye, didn't I?
Это совместная ловкость рук.
Только ловкость рук, понял?
There's only one movement I care about.
Фокусы - не только ловкость рук
Magic isn't just make-believe.
ловкость рук и никакого мошенничества!
a complete and total lie!
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 44. Точных совпадений: 44. Затраченное время: 38 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo