Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "лорд верховный судья" на английский

Искать лорд верховный судья в: Oпределение Синонимы
lord justice-general
lord justice general

Другие результаты

Высокий суд юстициариев - высшая судебная инстанция по уголовным делам в Шотландии, возглавляют его лорд-верховный судья и лорд-судья-клерк, под председательством которых обычно заседают уголовные апелляционные суды.
The High Court of Justiciary is Scotland's supreme criminal court and is presided over by the Lord Justice General and the Lord Justice Clerk, who usually sit as chairpersons in the courts of criminal appeal.
Разбирательство в Высоком суде правомочны осуществлять следующие судьи: лорд - верховный судья (председатель суда), лорд - главный судья (следующий по старшенству судья) или один из лордов - рядовых судей.
Any of the following judges is entitled to try cases in the High Court: the Lord Justice General (the head of the court), the Lord Justice Clerk (the judge next in seniority) or one of the Lord Commissioners of Justiciary.
Достопочтенный лорд председатель Верховного суда Мэнсфилд.
The Right Honourable Lord Chief Justice Mansfield.
Одно из самых значительных изменений в роли Палаты лордов произошло в результате принятия Закона о конституционной реформе 2005 года, который ликвидирует судебную функцию Палаты лордов, предусматривая создание Верховного суда Англии и Уэльса.
One of the most significant changes in the role of the House of Lords is a result of the introduction of the Constitutional Reform Act 2005, which eliminates the judicial function of the House of Lords by providing for a Supreme Court of England and Wales.
По-видимому, он племянник судьи Верховного суда, лорда Битти, который только что звонил мне в полном раздрае.
Apparently he is the nephew of a high court judge, Lord Beattie, who's just been on the phone to me in a very distressed state.
Закон о конституционной реформе 2005 года, предусматривая создание Верховного суда Англии и Уэльса, ликвидировал судебную функцию Палаты лордов.
The Constitutional Reform Act 2005 eliminated the judicial function of the House of Lords by providing for a Supreme Court of England and Wales.
Лорд КОЛВИЛЛ просит дать более полный ответ на его вопрос о компетенции Верховного суда в качестве апелляционного суда.
Lord COLVILLE asked for a fuller reply to his question about the competence of the Supreme Court as a court of appeal.
Адъютант верховного судьи в период временного исполнения им обязанностей главы администрации правительства в отсутствие генерал-губернатора (Лорд Соулбери).
Aide-de-Camp to Chief Justice when Chief Justice served as Officer Administering the Government in absence of Governor-General (Lord Soulbury), 1952-1953.
Конституция не предусматривает строгого разделения трех ветвей власти, хотя недавняя реформа Департамента лорда-канцлера и предстоящее учреждение Верховного суда отдельно от законодательного органа в известной степени двигались в этом направлении.
The Constitution does not provide for a strict separation of the three powers although the recent reform of the Office of Lord Chancellor and the forthcoming establishment of a Supreme Court separately from the legislature has moved somewhat in that direction.
Британская палата лордов признала такие условия, тогда как верховные суды в других странах, в частности во Франции, выразили по поводу них серьезные сомнения.
The British House of Lords had recognized such clauses, while elsewhere, supreme courts, particularly in France, had expressed serious reservations about them.
В то же время действительное отрешение от должности или увольнение судьи осуществляется более высокой судебной инстанцией, например, Верховным судом в Нидерландах или лордом-канцлером или лордом-главным судьей в Соединенном Королевстве.
At the same time, the actual removal or dismissal of a judge is conducted by a higher judicial authority, such as the Supreme Court in the Netherlands or the Lord Chancellor or Lord Chief Justice in the United Kingdom.
Отвечая лорду Колвиллу, она подтверждает, что случаи, когда обвиняемый, который был оправдан судом низшей инстанции, признается виновным Верховным судом по протесту государственного обвинителя, чрезвычайно редки.
In reply to Lord Colville, she confirmed that cases where a person acquitted in a court of first instance had been found guilty by the Supreme Court on appeal by the public prosecutor were extremely rare.
Верховным судьей Верховного суда Армении является Дариэль Парсигян.
The current Chief Justice of the Armenian Supreme Court is Dariel Parseghian.
Его возглавляет Верховный судья и четверо судей Верховного суда.
It is presided over by the Chief Justice and Puisne Judges.
Верховный судья и три судьи Верховного суда являются иностранцами.
The Chief Justice and three of the Puisne judges are Expatriates.
Ваша Честь, Верховный Судья и члены Верховного суда.
Нынешним верховным судьей является единственная женщина из пяти членов Верховного суда.
The current Chief Justice is the only woman in the five-member Supreme Court.
Согласно Закону о конституционной реформе 2005 года судьям Верховного суда запрещается заседать и участвовать в голосовании в Палате лордов, любом комитете этой Палаты, или совместном комитете обеих палат.
Under the Constitutional Reform Act 2005, the judges of the Supreme Court are barred from sitting or voting in the House of Lords, a committee of that house or in a joint committee of both houses.
В октябре 2009 года Верховный суд принял на себя функции Палаты лордов в качестве апелляционного суда последней инстанции по всем вопросам на всей территории Соединенного Королевства, за исключением Шотландии.
The Supreme Court took over the House of Lords role in October 2009 as the final court of appeal for all matters in the whole of the United Kingdom except Scotland.
Верховный судья, председатель Конституционного суда, заместитель председателя и заместитель верховного судьи вместе с бывшим верховным судьей представили совместное письменное заявление.
The Chief Justice, the President of the Constitutional Court, the Deputy President and the Deputy Chief Justice, together with the former Chief Justice, submitted a joint written submission.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15737. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 156 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo