Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "любимого сына" на английский

favorite son
beloved son
darling son
favored son
favourite son
Итак, присоединяйтесь ко мне в поддержке любимого сына Старлинг Сити.
So please join me in our efforts to send Starling's favorite son there.
А это, за моего любимого сына!
And here, this is for my favorite son!
Могу я доверить вам операцию моего любимого сына?
Can I entrust the surgery of my beloved son to you?
Он потерял своего самого любимого сына.
He lost his most beloved son.
А мама не может просто прийти и проведать любимого сына?
Can't a mom just come see her darling son?
"Для моего любимого сына Дэнниса"...
"For my darling son Dennis,"
Мы не можем убить любимого сына, иначе он выйдет на нас.
We can't kill the favorite son, or he'll catch onto us.
А мистер Басера - кто-то вроде любимого сына на его родине.
Mr. Bacera himself, something of a favorite son in his homeland.
Поднимем бокалы за Джо Паттона... любимого сына адской кухни.
Let's raise our glasses to Joe's kitchen's favorite son.
Сообщать о гибели его любимого сына будет крайне неразумно.
To give him news of his beloved son's death will be most unwise
Но я прошу вас, с благодарностью за всё, что вы сделали для Ээро, - послать ко мне моего любимого сына как можно скорее.
But I ask of you, thankful for all you've done for Eero, - to send me my beloved son as soon as possible.
Ничто, даже благополучное возвращение вашего любимого сына, не сможет компенсировать вам или тысячам других американских семей те огромные утраты, которые принесла вам эта трагическая война.
Nothing, not even the safe return of a beloved son, can compensate you or the thousands of other families who have suffered great loss in this tragic war.
Что вы думаете сделает Генрих когда он узнает что вы работаете над тем чтобы уничтожить его любимого сына?
What do you think Henry will do when he learns you were working to undermine his favorite son?
Нашего любимого сына и наследника,
our beloved son and heir, the noble Prince.
Чтобы спасти ее любимого сына.
To save her favorite son.
Он потерял любимого сына.
He lost his beloved son.
Постарайся, ведь Гувер многое ждет от своего любимого сына.
Well, you better work hard, because Hoover's expecting big things from his favorite son.
Вы только представьте шум, ...если гражданин Греции, известный своими пожертвованиями националистическим организациям, убьёт любимого сына Македонии накануне голосования.
Imagine the uproar if a native of Greece, someone known to make contributions to nationalist causes murdered Macedonia's favorite son on the eve of the vote.
Ларёк для каждого моего любимого сына.
A booth for each of my two beautiful sons.
Бьорн напоминает мне любимого сына Одина, Бальдра.
Bjorn reminds me of odin's favourite son, balder.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 31. Точных совпадений: 31. Затраченное время: 49 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo