Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "максимально" на английский

Предложения

1829
530
517
Планируется максимально сократить средние сроки урегулирования договорных споров.
The average time to resolve contract disputes will be reduced as much as possible.
Ясно, что развертывание ЮНАМИД нужно максимально ускорить.
It is clear that UNAMID's deployment needs to be accelerated as much as possible.
Был обеспечен максимально возможный учет полученных замечаний.
The outcome of the round of comments was taken into account as much as possible.
Для обеспечения консенсуса и демонстрации гибкости мы стремились максимально учесть позиции и просьбы различных делегаций.
With a view towards achieving consensus and in a spirit of flexibility, we endeavoured as much as possible to accommodate the positions and requests of various delegations.
Вся эта деятельность проводится, чтобы максимально увязать политику приема с потребностями рынка труда.
All these activities are carried out in order, as much as possible, to harmonize entry policy with the labour market needs.
Зависимости от внебюджетных средств следует максимально избегать.
Reliance on extrabudgetary funding should be avoided as much as possible.
Германия подчеркнула важное значение максимально оперативного направления имеющейся информации компетентным органам.
Germany emphasized that it was of great importance that existing information could be forwarded to the competent agencies as quickly as possible.
В своем предложении Европейское сообщество стремилось максимально минимизировать число изменений.
In its proposal, the European Community sought to minimize the number of changes as far as possible.
Мы максимально продвинулись в создании Единого экономического пространства.
We have advanced to the maximum extent possible in the creation of a single economic space.
Агентство стремилось максимально оперативно предоставлять помощь нуждающимся.
The Agency was working to ensure that those in need were reached quickly.
Важнейшее значение имеет максимально оперативное укрепление защитных мероприятий.
It is crucial that protection arrangements be strengthened as a matter of the utmost urgency.
Политические рекомендации максимально либерализовать торговлю вызывают нарекания с различных сторон.
The challenge to the policy advice in favour of maximum liberalization has come from a number of sources.
Однако важно максимально использовать институциональную историю и знания ЮНКТАД.
However, it was important to make the most of UNCTAD's institutional history and knowledge.
Совету Безопасности следует максимально использовать Международный Суд.
The Security Council should make maximum use of the International Court of Justice.
Секретариат действовал с максимально возможной объективностью.
The Secretariat had acted in as unbiased a manner as possible.
Я всегда стараюсь говорить максимально честно.
I... I always try to speak as honestly as I can.
Ограниченные ресурсы времени и средств следует использовать максимально эффективно.
The scarce resources in terms of time and money should be used as effectively as possible.
Позвольте объяснить это всем максимально ясно.
Let me put this to all of you as clearly as I can.
Поэтому решила сделать расставание максимально безболезненным.
So I've decided to make this as painless as possible.
Результаты общественных обсуждений максимально учитываются при подготовке проектов решений.
In preparing draft decisions the results of public discussions are taken into account to the greatest possible extent.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11033. Точных совпадений: 11033. Затраченное время: 157 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo