Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "маленькое припятствие на пути" на английский

Но появилось маленькое припятствие на пути...
But there was a bump in the road...

Другие результаты

Поэтому на пути принятия парламентом вышеупомянутых законопроектов будет много препятствий.
Therefore, it will be a big challenged for the bills aforementioned, to be enacted by Parliament.
Остановимся и позавтракаем на пути в аэропорт.
We'll stop and get some breakfast on the way to the airport.
На пути каждого открытия бывают тупики.
There are dead ends and blind alleys on the path to every breakthrough.
Посмотри, Дарья - развилка на пути.
Look at that, Daria: a fork in the trail.
Не смею вставать на пути вдохновения.
Well, don't let me stand in the way of inspiration.
Сейчас пациент на пути к выздоравлению.
Right now your patient is on his way to being healed.
Оно поставит барьер на пути создания единой Европы.
It will put a barrier in the way of the establishment of a unified Europe.
Они станут также важной вехой на пути реализации стратегии вывода ЮНОГБИС.
They will also be a key benchmark for the exit strategy of UNOGBIS.
Это было важное мероприятие на пути подготовки проекта пересмотренных рекомендаций.
It was a major event leading to the preparation of the draft revised recommendations.
Лаосская Народно-Демократическая Республика находится на пути вступления в члены Всемирной торговой организации.
The Lao People's Democratic Republic is in the process of acceding to membership of the World Trade Organization.
Высокий уровень распространения ВИЧ/СПИДа и воздействие конфликта замедлили прогресс на пути достижения цели 5.
The high prevalence of HIV/AIDS and the impact of conflict have slowed progress towards achieving Goal 5.
Государство Катар находится на пути к достижению ЦРДТ.
The State of Qatar has been on track in implementing the MDGs.
В пункте 10 своего доклада Генеральный секретарь охарактеризовал некоторые препятствия на пути процесса административной ликвидации.
In paragraph 10 of his report, the Secretary-General described some of the impediments to the administrative liquidation process.
Континент вновь встал на путь роста.
The continent has found its way back to the path of growth.
Это также является весьма важным шагом на пути укрепления социального развития наших стран.
It constitutes also a very important step forward in the consolidation of the social development of our countries.
Однако на пути их полномасштабного применения встают определенные серьезные проблемы.
However, there are some notable challenges with regard to their full application.
Это считалось необходимой и достижимой вехой на пути к реализации конечной цели обеспечения всеобщего охвата.
This was considered a necessary, achievable milestone on the way to the ultimate goal of universal access.
Такие оговорки выступают препятствием на пути к реализации прав человека женщин.
Such reservations constitute an obstacle to the realization of women's human rights.
Италия воодушевлена обязательством основных партий предпринять шаги на пути к созданию процветающей и демократической Сьерра-Леоне.
Italy was encouraged by the main parties' commitment to take steps towards the establishment of a prosperous and democratic Sierra Leone.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27414. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 322 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo