Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "меня для этого есть приборы" на английский

Я не собираюсь есть руками, у меня для этого есть приборы.
I'm planning on eating with utensils, not my hands.

Другие результаты

В другой комнате есть приборы к его спасению.
In the next room are the tools to his salvation.
В моей каюте есть прибор для рекалибровки, который может помочь.
I have a recalibration unit in my quarters that might solve the problem.
Я планирую есть приборами, а не руками.
I'm planning on eating with utensils, not my hands.
Есть прибор РЭТ, разрушающий скалы.
There's this device called the Rat.
Плохие новости в том, что у них есть приборы, чтобы скрыть свои следы.
Now, the bad news is that they have the tools to cover their tracks.
Я даже не знала, что у него есть прибор.
I never heard of a machine.
Но у меня есть прибор, чтобы его обнаружить.
I have an instrument which can detect it.
Если я помню правильно... у тебя есть прибор который делает магические карты.
If I remember correctly... you have an apparatus that makes magical maps.
Если у них есть прибор для обнаружения материальных тел, то могут найтись совместимые схемы памяти.
If they've got a mass detector, they may have compatible memory wafers.
У МакКилана есть прибор, который освещает прошлое.
McKellan's got a scope that can bend light into the past.
У них есть прибор, который способен определить местонахождение ругару.
They got some gadget that can help us locate the rougarou.
Также тут у нас есть прибор для визуализации собираемой с фотоэлемента энергии.
And also we have an instrument here to visualize the energy we harvest from the solar cell.
В случае побега у нас есть прибор слежения, так что мы сможем быстро его схватить.
In the event of him getting out, we have this tracking device.
Ты думаешь у меня есть прибор для нахождения аномалий?
You think I have a machine for measuring beehives?
Ну а если у него есть прибор ночного видение?
Well, what if he has NODs?
Есть прибор РЭТ, разрушающий скалы.
The second thing was the Challenger explosion.
У меня есть прибор, который показывает, сколько крутящего момента в данный момент выдает мой двигатель.
I've got a meter that tells me how much torque my engine is producing at any given moment.
У него есть прибор, открывающий все двери, да?
Got a device that can open any lock, right?
У меня для этого есть склад.
I got a warehouse for it.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 765. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 579 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo