Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "место для рекламы" на английский

Искать место для рекламы в: Oпределение Синонимы
advertising space
ad space

Предложения

Там даже можно купить место для рекламы.
You can even buy some advertising space.
Похоже, я нашёл ещё одно свободное место для рекламы.
I think I found some more unused advertising space.
Недорогой разовый платеж предоставляет место для рекламы на год.
An inexpensive, one-off payment buys a year's ad space.
самое лучшее место для рекламы Вашей недвижимости для краткосрочной аренды.
is the perfect place to advertise your property for long term rent.
Сейчас, это лучшее место для рекламы во всем Орландо.
Now, this is the best billboard spot in all of Orlando.
Какое самое малоиспользуемое место для рекламы?
What is the most unused advertising space in the world?
Ну, место для рекламы все же неприкосновенно.
Well, commercial spaces can still be sacred.

Другие результаты

Сдавайте нам в аренду ваши места для рекламы!
Let us rent your advertising spaces!
Если вы желаете сдавать нам в аренду ваши места для рекламы и регулярно получать за это месячно деньги, свяжитесь с нами дя большей информации.
If you prefer to rent us your advertising spaces and get a fixed monthly commission, get in touch with us for more information.
В настоящий момент существует утвержденный перечень рекламных мест для размещения рекламы в Московском метрополитене.
At the moment there is an approved list of advertising spots for the placement of advertising in the Moscow metro.
Цель порталов - в создании места в Сети, с которого большое число пользователей регулярно начинает свою работу в Интернет, и которые поэтому служат привлекательным местом для размещения рекламы.
Portals' aim consists in making place on the Internet which is the gateway for many visitors to the Internet and that is why portals are an attractive place for advertisement.
Используются для организации рекламных мест, изготовления информационных табло, указателей, настенных панно, для оформления мест продаж, для рекламы на транспорте.
Used for trade places organization, production of information boards, signs, wall panels, design of sale places, advertising on transport.
На данный момент продано только 50% места под рекламу в книге выпускников.
Advertising space in the yearbook is only fifty percent sold as of right now.
Признаю вслух, я продаю места под рекламу!
For crying out loud, I sell ad space!
Да, я начал распродавать место под рекламу на своем лице.
Yes, I started selling advertising space on my face.
Я хочу купить место под рекламу и использовать его, чтобы разместить фотографии участников хора.
I want to buy an ad and use it as the glee club photo spread.
Выбор места размещения рекламы и ее содержание зачастую были обусловлены необходимостью привлечения внимания той или иной труднодоступной группы.
Choice of location and the content of the publicity material often reflected the need to attract the attention of particular hard-to-reach groups.
Наш ассортимент представлен во всех местах размещения рекламы и будет регулярно повторяться с тем, чтобы самолёт непрерывно и постоянно рекламировался.
Our inventory is included in all aviation advertising venues, and is re-circulated so the aircraft is advertised continuously and on going.
Аргентину же, долгое время занимавшую центральное место в рекламе деятельности МВФ, хвалили за снижение инфляции и стабилизацию обменного курса.
Argentina, long an IMF poster child, was lauded for bringing down inflation and stabilizing its exchange rate.
Аргентину же, долгое время занимавшую центральное место в рекламе деятельности МВФ, хвалили за снижение инфляции и стабилизацию обменного курса.
Argentina, long an IMF poster child, was lauded for bringing down inflation and stabilizing its exchange this fog of praise, the IMF ignored the fact that Argentina's growth rate had stagnated and that double-digit unemployment persisted for half-a-decade.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11465. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 217 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo