Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "место у камина" на английский

Искать место у камина в: Oпределение Синонимы
inglenook
chimneycorner

Другие результаты

Ей самое место над главным камином...
This will fit in right over the main fireplace.
Бар с камином - уютное место для расслабляющего напитка.
The lounge with open fire place is especially inviting if you wish to enjoy a drink from the bar.
Мы все еще ищем место, куда Камино спрятали все деньги, полученные от наркоторговли.
We're still looking for where the Caminos hid all the money that they made from their dug trade.
Внутри камина места хватит на три семьи.
Inside a chimney was enough room for three families!
В присутствии членов миссии Совета Безопасности Политический комитет приветствовал инициативу сбора и символического уничтожения оружия, сданного вооруженными группами, которое имело место соответственно в Камине и Киншасе.
The text of the Convention can be found on the following web site: . The Conference of the Parties to the Convention first discussed the implementation of article 8 (j) at the third meeting, held in Argentina in 1996.
Кафе Baglioni, расположенное в вестибюле отеля, - это приятное место, где можно выпить чашечку кофе или пообедать в теплой атмосфере, сидя у камина.
The Caffè Baglioni in the hotel's lobby is a welcoming place to eat and drink in a cosy atmosphere in front of the fireplace.
Я предполагаю ты не вешаешь чулки у камина.
I don't suppose you hang stockings by the fire.
Присядем у камина, откроем бутылку вина.
And curl up by the fire and open a bottle of wine.
Отнеси малыша Гизмо домой и разглядывай рождественские подарки у камина.
Go on home, take little Gizmo sit by the fireplace and open your Christmas presents.
Я подогревала консервированный суп у камина.
Been warming up canned soup in my fireplace.
Мы гуляли по лесу, сидели у камина...
We took a walk in the woods and we sat by a fire.
Мы могли бы поставить два больших кожаных кресла у камина.
You know, we could put two big leather chairs by the fireplace.
Наверное, повесил бы у камина.
I'd probably hang it over the mantelpiece.
Вы можете сесть у камина иначе простудитесь.
You can sit by the fireplace... or you'll get sick.
Клэр поставит два кресла-качалки у камина вместе с бутылкой шампанского.
Claire is setting up two rocking chairs next to the fireplace, with a bottle of champagne.
Тётя Пруденс слышала пение сидя в кухне, у камина.
Aunt Prudence heard the singing in the kitchen, by the fire.
Сидя у камина, будем смотреть грозу над океаном...
We'll sit by the fire and watch the storm on the ocean.
Посетители, желающие убежать от городского шума, у нас найдут безмятежный покой и свежий воздух, вечером смогут развести костёр или посидеть у камина.
Those, who wish to escape the noise of the city life, can find here a fresh air and a tranquil rest, make a fire in the evening, or sit for a while by the fireplace.
Романтический вечер Вы можете провести у камина.
You'll spend romantic evenings at the fire-place.
Он сидел и читал, а его жена занималась шитьем у камина.
He sat reading, with his wife sewing by the fire.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 376. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 122 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo