Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "месть за" на английский

Искать месть за в: Oпределение Словарь Синонимы
revenge for
payback for
vengeance for
avenging
retaliation for
retribution for
Мы видели месть за приговоры, вынесенные четырем бывшим членам Освободительной армии Косово.
We have seen revenge for the sentences against four former members of the Kosovo Liberation Army.
Возможно, это месть за мои статьи в российской «Новой газете».
May be it's a revenge for my articles in Russian "Novaya Gazeta".
Полагаю, месть за мой маленький прошлогодний гамбит.
Payback for my little gambit last year, I presume.
Ну, это месть за то что ты слил в сеть свой альбом.
Now, that's payback for you leaking that album.
Я запрещаю тебе вершить месть за смерть лорда Асано.
I forbid you to seek vengeance for Lord Asano's death.
Да, всё это началось как месть за моих детей, но сейчас компания приносит прибыль.
Yes, this all started as vengeance for my children, but the company is making money now.
Это может быть месть за что-то...
This could be revenge for something...
Это была месть за смерть их старшего брата, Уильяма
It was revenge for the death of their eldest brother, William.
Думаю, это подходящая месть за то, что ты первый бросил.
I think it's a fitting revenge for you throwing it at me.
Их маленькая месть за то, что они нам туалеты чистят.
Their subtle revenge for having to clean our toilets.
Это - его месть за те споры, которые он проиграл.
It's his revenge for those arguments he lost.
Это месть за то, что человек из незин посягнул на священную неприкосновенность высокогорья Кашмира.
This is revenge for the fact that people from nezin encroach upon the sacred inviolability high mountains of Kashmir.
Это была месть за потерю работы.
It was revenge for losing your job.
Судя по первым признакам, это месть за что-то, что произошло в Ираке.
Early indicators say that it's revenge For whatever happened in iraq.
Это была месть за Билли Бэтс, и много других вещей.
It was revenge for billy a lot of other things.
Прости, чувак, но это месть за Лизу, извиняюсь.
Sorry, dude, but that's revenge for Lisa the professor.
Похоже, что все, что связывает Кэтрин с Мюрфилдом намного глубже, чем просто месть за Эвана.
It looks like catherine's involvement with muirfield Goes a lot deeper than just wanting revenge for Evan.
Я имею в виду, то, что случилось в салуне, это была месть за смерть члена семьи.
I'm asking you if what happened in that saloon was vengeance for the death of a family member.
Думаешь, смерть капрала - месть за их поимку?
Think the corporal's murder was payback for their capture?
Что это, месть за "Утреннюю звезду"?
What is this, revenge for Morningstar?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 88. Точных совпадений: 88. Затраченное время: 59 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo