Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "методов" на английский

Предложения

6432
1119
1116
1015
720
709
Они послужат также основой для разработки объектных методов.
They will also provide the basis for the development of the objects' methods.
Пример методов расчета приводится в Справочнике СПС.
An example of the calculation methods shall be given in the ATP Handbook.
Кодекс согласовывает ряд процедур и методов в международной морской торговле углем.
The Code harmonizes some procedures and practices in the international seaborne coal trade.
Это руководство станет сборником рекомендуемых методов осуществления и будет содействовать постоянной разработке национальных планов действий.
This handbook will constitute a compendium of suggested implementation practices and assist in the continuing development of national action plans.
Протоколом предусмотрено использование оптимальных имеющихся методов в процессах производства хлорщелочи.
The Protocol requires the use of best available techniques in chlor-alkali production processes.
Эти препятствия можно преодолеть путем углубления понимания методов структурного финансирования.
Those could be overcome by a better understanding of structural financing techniques.
Расхождения были обусловлены применением различных методов подсчета пассажиров.
The discrepancies were due to the fact that different methods were used to count passengers.
Рекомендуется использовать любой из нескольких общих современных методов.
It is recommended that any one of several common, state-of-the-art methods be used.
Поэтому необходимо продолжить поиск более адекватных средств и методов.
It is imperative, therefore, that the search for more adequate means and methods continue.
Существует несколько альтернативных методов отслеживания происхождения продукции для удовлетворения требований покупателей.
There are a number of alternative methods that can be used to deliver traceability, to meet the purchasers requirements.
Разработка МПК различных методов межучрежденческого информирования относительно гендерного подхода.
Use of different methods to achieve inter-agency awareness with regard to the gender approach in the MEC.
Рекомендуется также проводить оценку эффективности различных методов лечения.
The Outline also recommends that evaluation be made of the efficacy of different treatment methods.
Важность этих понятий говорит в пользу выработки четких определений и методов оценки таких показателей.
The importance of these concepts favours the making of clear definitions and methods for estimating such figures.
Сообщения представляли собой описание существующих и разрабатываемых методов и инструментов для адаптации.
Submissions were made in the form of written descriptions of existing and emerging methods and tools for adaptation.
Функция оценки предусматривает также содействие внедрению и дальнейшему совершенствованию методов и систем УОКР в рамках ЮНИДО.
The evaluation function also supports the introduction and further development of RBM methods and systems in UNIDO. B..
Поощрение и расширение использования альтернативных экологически безопасных методов удаления медицинских отходов.
Promote and expand the use of alternative environmentally friendly health care waste disposal methods.
Было также предложено провести рабочие совещания для обсуждения методов и результатов проекта ЭСПРЕМЕ.
The suggestion was also made to organize workshops to discuss the methods and results of the ESPREME project.
Временный характер Целевой группы мешал последовательному применению общих следственных методов.
The temporary nature of the Task Force hindered the implementation of common and consistent investigative methods.
Существует широкий диапазон методов и технологий уничтожения.
A wide range of destruction techniques and technologies is available.
Опустынивание вследствие неэффективных методов землепользования и земледелия обостряет проблему продовольственной безопасности и плохого питания во многих развивающихся странах.
As a result of poor land management and ineffective agricultural techniques, desertification contributes to food insecurity and malnourishment in many developing countries.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 25901. Точных совпадений: 25901. Затраченное время: 114 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo