Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "могут иметь" на английский

may be
might be
can have may have can be might have can take may take
likely to have
may bear
are potentially
cannot have

Предложения

445
269
140
81
Трудящиеся женщины-мигранты могут иметь ограниченный доступ к правосудию.
Access to justice may be limited for women migrant workers.
Некоммерческие юридические лица могут иметь статус общественных благотворительных корпораций и/или фондов.
Not-for-profit legal persons may be established as corporations, as charitable foundations or as both.
Соответственно, для сокращения предложения ртути могут иметь значение две категории мер.
Accordingly, two categories of measures might be relevant to reducing the supply of mercury.
Оценки опустынивания могут иметь важнейшее значение для тех, кто занимается биоразнообразием и изменением климата.
Assessments of desertification might be of critical use to those undertaking work in the areas of biodiversity and climate change.
Эти ограничения могут иметь серьезные негативные последствия для Организации Объединенных Наций и ее способности выполнять свой мандат.
These restrictions can have a serious, adverse effect on the United Nations and its ability to deliver on its mandate.
Эти цели могут иметь долгосрочные последствия для развития человечества.
Such goals can have a long-term impact on the path of humanity.
Источники финансирования могут иметь разную степень стабильности и предсказуемости.
Sources of finance can have different degrees of stability and predictability.
Результаты таких исследований могут иметь широкое коммерческое применение.
The fruits of this research can have important commercial applications.
Члены торговых организаций могут иметь разные взгляды.
Trade organizations can have a membership with divergent views.
Индивиды или агенты могут иметь несколько ролей в рамках пространственной сети.
Individuals or agents can have more than one identity in a spatial network.
При рассмотрении настоящей темы особое значение могут иметь национальные законы и практика.
National law and practice may be of particular relevance to the consideration of the present topic.
Убытки национальных инвесторов могут иметь долгосрочные последствия для пенсионной системы или банковского сектора.
The losses incurred by domestic investors can have a long-term effect on the pension system or the banking sector.
Когда женщины предстают перед судом, они могут иметь своего собственного адвоката.
In cases where women appear in courts, they can have their own legal counsels.
Изменения возрастной структуры населения могут иметь серьезное воздействие на распределение ресурсов между поколениями.
Changes in population age structure can have a major effect on the intergenerational distribution of resources.
Уровень ликвидности будет колебаться по разным причинам, многие из которых могут иметь сезонный характер.
Liquidity levels will indeed fluctuate for a variety of reasons, many of which may be seasonal in nature.
Но даже хорошо разработанные политика и программы могут иметь неожиданные последствия.
However well formulated they may be, policies and programmes can have unexpected effects.
Я затрудняюсь понять каким образом отношения могут иметь географическое положение.
I fail to see how a relationship can have the qualities of a geographic location.
Они могут иметь огромную власть над тобой, Маркус.
And they can have a terrible power over you, Marcus.
Демографические прогнозы могут иметь ключевое значение при разработке стратегических решений, например в области пенсионной реформы.
Demographic projections can have a crucial importance in influencing policy decisions, as for example in the field of pension reform.
Определяет максимальное общее число разрядов, которые могут иметь значения данных десятичного типа.
Specifies the maximum total number of digits that values of the decimal data type can have.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3350. Точных совпадений: 3350. Затраченное время: 128 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo