Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "мое дело" на английский

my business my case my place my thing my job
my concern
my deal
my problem
my record
my affair
my call

Предложения

Извини, Это не мое дело.
I'm sorry, that's none of my business.
Это мое дело, а мне нужны рекомендации.
This is my business, and I am going to need the referrals.
Она пришла сюда и сказала что изучит мое дело.
She came to visit me here and she said she'd look into my case.
Это моя юрисдикция, это мое дело.
This is my jurisdiction, it's my case.
Доктор Пирс, это не мое дело, но...
Dr. Pierce, it is not my place to say, but...
Это, конечно, не мое дело.
This isn't really my place.
Все ясновидческое - мое дело, Джек.
Everything in the psychic realm is my business, Jack.
Если ваше суждение подвергается влиянию бывшего или текущего отношения, это мое дело.
If your judgment is compromised by a prior or current relationship, that is my business.
~ Это не мое дело обанкротить друга.
~ It's not my business to bankrupt a friend.
А остальное... не мое дело.
And the rest... was none of my business.
Это мое дело, и оно процветает.
It's my business, and it's flourishing.
Ты ошибаешься, но это мое дело.
You're wrong, but that's my business.
Единственное мое дело это мясная лавка.
The only thing that's my business is this butcher shop.
Адвокаты считают, что апелляционный суд выслушает мое дело.
The lawyers think the appellate court is going to hear my case.
Мои отношения с Винчестеры-это мое дело.
My relationship with the Winchesters is my business.
Но я предупреждаю, если этот пьяница завалит мое дело...
But I'm telling you, if that drunk screws up my case...
Это не мое дело но вы выбрали тяжелый бизнес.
It's none of my business, but you picked a tough racket.
Хорошо, это не мое дело.
OK, it's none of my business.
Если я ввязался во что-то, это мое дело.
If I get mixed up in what goes on, that's my business.
Нет проблем, это не мое дело.
That's all right, it's none of my business.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1109. Точных совпадений: 1109. Затраченное время: 74 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo