Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "может возникнуть" на английский

might be
may arise can arise might arise may occur can occur
may have
can emerge
might have
there could be
may emerge
could lead
would arise
may become
may be

Предложения

Работа идет быстро, однако может возникнуть опасность нехватки средств.
The work was proceeding expeditiously but might be endangered owing to a shortage of funds.
С этим может возникнуть небольшая загвоздка.
There might be a little wrinkle with that.
В ходе уголовного судопроизводства может возникнуть ситуация, когда понадобится провести телесный осмотр какого-либо лица.
In the course of a criminal procedure a situation may arise where it will be necessary to conduct a bodily examination of a person.
Аналогичный вопрос может возникнуть в отношении ответственности грузоотправителя по договору.
A similar question may arise with regard to the shipper's liability.
Вопрос запрещения произвольности может возникнуть на любом этапе судебного разбирательства.
The prohibition of arbitrariness can arise at any stage of legal proceedings.
Коллизия такого рода может возникнуть в двух случаях.
This type of conflict can arise in two distinct situations.
В связи с осуществлением положений раздела 3.2 может возникнуть ряд проблем процедурного и существенного характера.
A number of problems of a procedural and substantive nature may arise with regard to the implementation of section 3.2.
При составлении национальных счетов может возникнуть ряд вопросов в связи с трансграничной деятельностью многонациональных предприятий, которая регистрируется в виде прямых инвестиций в платежном балансе.
A number of issues may arise in the national accounts from cross-border activities of multinational enterprises, which are captured in direct investment in the balance of payments.
Такая ответственность может возникнуть в соответствии с обычным международным правом или в соответствии с договорными обязательствами.
Such responsibility may arise under customary international law or in terms of treaty obligations.
Цель предлагаемого закона - предусмотреть случаи, когда может возникнуть неравенство, и наказания за совершенные правонарушения.
The proposed law aims at providing for cases where inequalities may arise and the penalties for such violation.
Было высказано мнение о том, что в подобной ситуации может возникнуть неясность относительно момента начала периода ответственности перевозчика.
It was suggested that in such a situation, it might be unclear when the carrier's period of responsibility began.
По этому пункту Исполнительный совет обсудит и примет решение по любому другому вопросу, который может возникнуть.
Under this item the Executive Board will discuss and take action on any other issue that may arise.
Затем может возникнуть наиболее критическая проблема: число выборок.
Then may be the most critical issue: the number of samples.
Такая ситуация может возникнуть только в случае применения соответствующей нормы обычного международного права.
Only pursuant to a rule of customary international law that so provided could these characteristics have effect.
Существенное экологическое воздействие может возникнуть лишь на этапе добычных испытаний.
It would only be at the test-mining stage that significant potential effects could occur.
При обнаружении радиоактивного материала в импортированном металлоломе, может возникнуть проблема с установлением владельца источника и продавца металлолома.
When imported scrap metal is discovered to contain radioactive material, determining the source owner and scrap metal seller can be a problem.
В этом случае может возникнуть ложное впечатление об устранении структурных диспропорций между тремя основополагающими элементами.
To do so would lead to the false belief that a structural imbalance between the three pillars was being redressed.
Однако при этом может возникнуть некоторое непонимание между народами и государствами.
Yet certain misunderstandings between peoples and States could also arise as a by-product.
Однако такая взаимосвязь может возникнуть только в результате эволюции правового мышления.
However, that was a linkage that would be created only through the evolution of legal thought.
В программе работы необходимо всегда оставлять место, поскольку неизбежно может возникнуть что-то неожиданное.
Space should always be left in the programme of work because something unexpected is bound to come up.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1450. Точных совпадений: 1450. Затраченное время: 197 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo